Funnily enough, I said the same thing myself only yesterday.
奇怪的是,就在昨天我自己也说过同样的话。
Dole had already said the same thing.
多尔早就说过同样的话了。
Your dead friend said the same thing!
你死了的朋友也是这么说的!
She said the same thing all over again.
她把同样的话又说了一遍。
The old man next door said the same thing.
一位住在隔壁的老人也这样劝说富人。
He has said the same thing to me, I replied.
“他同我说了同样的话,”我回答。
Today your daughter Ivanka said the same thing.
今天,你的女儿Ivanka也说了同样的话。
Billy's mother had said the same thing to Billy.
比利的妈妈对比利也说了相同的话。
What stood out to me was everyone said the same thing.
让我感触最深的是,大家都说着同一件事情。
My newlywed husband said the same thing every morning.
我的新婚丈夫每天早晨都对我说出同样的话。
MCCAIN: And also General Petraeus said the same thing.
麦凯恩:还有彼得雷乌斯将军也说了同样的话。
John said the same thing. But I don't have enough experience.
约翰也这样问过我。但是我经验不足呀。
They all have said the same thing, they don't know what happened.
他们都在说同一件事,他们不知道到底发生了什么。
The superintendent said the same thing to me today a thousand times!
这话物业今天已经跟我说过一千遍了!
Carol: John said the same thing. But I don't have enough experience.
卡罗:约翰也这样问我。但是我经验不足呀。
They all said the same thing: Follow the system and you will do well.
他们都说了一件事:跟随系统,你会做的很好。
Can not remember the poet who said the same thing, but felt a great philosophy.
记不得是哪位诗人这样说过,只是觉得很有哲理。
I kiss on his forehead. You said the same thing when I caught you with Megan, darling.
我亲亲他的额头。我撞见你和梅根的时候你也是这样说的亲爱的。
That's just four points shy of the record 64 percent who said the same thing one year ago.
这一数据比一年前持此论调的64%少了四个百分点,这真是令人害臊。
In the UK everyone said the same thing as what you're saying and what all the Chinese will say.
在英国,每个人的看法和你的一样,所有的中国人也都会这么说。
Even worse, knowing that others said the same thing made everyone more confident they were right.
更糟的是,这些人知道其他人的答案后反而更加坚信他们是对的。
Even worse, knowing that others said the same thing made everyone more confident they were right.
更严重的是,志愿者在知道了他人的估值之后,往往更加相信自己结果的正确性。
Perhaps this would have been all right if he had said the same thing, but referred directly to Hanna or himself.
假如他说了同样的话,也许这会好些的,但却直接提到了汉娜或他本人。
Michinori Watanabe of Miyagi prefecture, about 100 miles from Fukushima in northern Japan, said the same thing.
距离日本北部福岛县100英里处的宫城县的渡边通宪为他讲述了一个相似的事情。
They all said the same thing: he took no notice of you if you left him alone, but he might charge if you went too close to him.
他们说的都一样:如果你让它去,他不理你;如果你走得太近,它就向你冲来。
They all said the same thing: he took no notice of you if you left him alone, but he might charge if you went too close to him.
他们说的都一样:如果你让它去,他不理你;如果你走得太近,它就向你冲来。
应用推荐