Aware of Lovelock 's skills, NASA asked him in 1961 to help devise ways of detecting life on Mars.
理解到Lovelock的技术,1961年NASA(美国航天)邀请他去帮助设计探测火星生命的方式。
The Cabal had a strong influence of Mars & the Moon in the late 90'??s and they lost that.
在90年代后期,阴谋集团曾在火星和月球上有着强大的势力,但现在他们失去了。
They are also trying to detect it through other U. s. crafts at Mars.
他们还设法通过其他在火星上的美国航天机器检测它。
I hope so. Did you know the U. S. successfully sent two robotic explorers to Mars last month?
但愿如此。你知道上个月美国已成功地向火星发射了两辆机器人探测器了吧。
There were bases on the Moon and Mars in the 60's already.
在60年代时,已经在月球和火星上设有基地了。
Scientists have found strong evidence of salt water on the planet Mars, the U. S. space agency NASA announced Monday.
美国航空航天局星期一宣布,科学家找到了火星上有盐水的有力证据。
The scientists say the theory may explain a long - standing mystery : strange dark spots, fanlike structures, and spidery patterns that appear near mars ' s southern pole every year.
科学家们说这个理论可以解释一个长久以来的谜团:奇怪的火星黑斑,扇状结构和每年出现在火星南极附件的蜘蛛状图案。
Flight controllers also plan to try to get global surveyor to contact one or both of NASA s roving geology stations spirit and opportunity which are located on opposite sides of Mars equator.
飞行控制人员还计划尝试联络全球测量一方或双方美国宇航局巡回地质学站精神与机会,让双方都位于火星的赤道。
The MARS application provides a complete set of financial documents that are filed with the U. S. Securities and Exchange Commission (SEC).
MARS应用程序提供了将提交给美国证券和交易委员会(SEC)并进行存档的一套完整的财务文档。
Scientists like Michael Can at the U. S. Geological Suwey who believe oceans once covered much of Mars face a serious challenge from the Global Surveyor studies.
像美国地质勘测局的科学家迈克尔·卡尔,他认为海洋覆盖了火星的大部分地区。他的观点现在也面临着来自全球监测机构研究结果的挑战。
The U. S. Department of Agriculture, Kraft, General Mills, Hershey and Mars did not immediately return calls seeking comment that were made outside regular U. S. business hours.
美国农业部,卡夫,通用磨坊,好时和玛氏公司,没有立刻回复寻求美国商业时间以外的评论。
But NASA 's ambitious plans to put us astronauts back on the moon by 2020 to establish manned lunar bases for further exploration to Mars under the Constellation project are increasingly in doubt.
不过,NASA的雄心勃勃的计划将在美国宇航员重返月球,到2020年建立载人星座项目下进一步探索火星月球基地越来越令人怀疑。
U. S. space researchers say they have found more evidence that the planet Mars could have once been able to support life.
美国太空研究人员说,他们发现更多证据显示火星可能曾经存在能够维持生命的环境。
The satellite also found local magnetic fields, indicating that Mars once had a global magnetic field like earth 's, shielding it from cosmic rays.
这个卫星还发现了局部的磁场,表明火星曾经有一个全球的磁场正如地球上的那样,从而阻挡宇宙射线。
The U. S. space agency NASA says Mars once had a shallow, salty sea that could have supported life.
美国太空总署国家航空和航宇局表示火星上曾经出现过一个较浅的咸水海,海中可能有生命存在。
The U. S. space agency NASA says Mars once had a shallow, salty sea that could have supported life.
美国太空总署国家航空和航宇局表示火星上曾经出现过一个较浅的咸水海,海中可能有生命存在。
应用推荐