Do not ruffle feathers if possible.
如果可以的话,不要惹怒别人。
If there's one big company that knows to ruffle feathers, it would be Apple.
如果有一个大公司,明知引发愤怒情绪,这将是苹果。
His direct, often abrasive approach will doubtless ruffle a few feathers.
他那直截了当、常常很粗鲁的方式无疑会激怒一些人。
Birds will ruffle their feathers when they clean themselves.
鸟儿在清洁自己时,会弄乱自己的羽毛。
One cannot also help but wonder if maybe Obama’s success will quietly, unwittingly, ruffle some deep feathers by recalling some color issues within the black community.
人们不禁要想象,奥巴马的胜利可能会让人们回想起黑人社会里的那些肤色问题,并悄无声息地改变一些根深蒂固的特征。
Don't ruffle the feathers of those you care about most.
不要惹怒你最在乎的人。
When in the slightest amount of doubt, you will compromise rather than ruffle any feathers.
当在量丝毫怀疑,你会妥协,而不是激怒任何羽毛。
The SEC investigation's outcome might ruffle some Facebook feathers — and even cause secondary market valuations to fall — but will not directly precipitate an IPO.
美国证交会的调查结果可能会令Facebook有些恼怒,甚至有可能导致二级市场估值下跌,却并不会直接导致Facebook的首次公开募股。
To combat cold weather birds ruffle their feathers trapping layers of warm air to insulate their bodies.
为了抵御寒冷天气,鸟儿们竖起羽毛,裹住一层层的暖气,使身体与外界隔绝。
Our mission to improve the market for charitable giving so that funds follow success, and our businesslike approach to analysing charities, started to ruffle some feathers.
我们肩负的改善慈善捐赠市场、使善款成功运用的使命,以及我们分析慈善机构所用的公事公办的方法,已经开始激怒某些人了。
MILTON FRIEDMAN: Nobody was very polite. People were interested in ideas and argument and not in making sure you didn't ruffle anybody's feathers.
弗里德曼:没有人是很客气的。大家感兴趣的是思想和论据,而不是确保不惹恼别人。
The meat aisle is no safer. a pound of ground turkey can really ruffle a dieter's feathers, sometimes containing more fat grams than a pound of ground beef.
加工过的肉类更不安全。一磅土耳其炸鸡确实可以触怒节食者,因为其有时要比一磅牛肉含有更多的脂肪。
In a matter of months, he infuriated the Irish, outraged the homeless, insulted the blacks-and even managed to ruffle the feathers of the peace-loving Dutch.
几个月之间,他苦恼了爱尔兰人,触怒了无家可归者,污辱了黑人——甚至故意得罪了从不惹事生非的荷兰人。
The Blues star thinks there is enough quality in Sven Goran Eriksson's squad to ruffle a few feathers in Germany next summer.
蓝军球星认为埃里克松的球队有足够的实力在明年德国的世界杯上有所作为。
MILTON FRIEDMAN: Nobody was very polite. People were interested in ideas and argument and not in sure you didn't ruffle anybody's feathers.
弗里德曼:没有人是很客气的。大众感喜欢的是思想和论据,而不是确保不惹恼别人。
MILTON FRIEDMAN: Nobody was very polite. People were interested in ideas and argument and not in sure you didn't ruffle anybody's feathers.
弗里德曼:没有人是很客气的。大众感喜欢的是思想和论据,而不是确保不惹恼别人。
应用推荐