The US space agency Nasa has launched its most advanced robotic rover to Mars.
美国宇航局Nasa向火星发射最先进的漫游车。
With the crane module attached, an astronaut hooks up a robotic rover to be towed back to base (Montgomery Design International).
附加了起重机,宇航员可以将机器人探测器吊起放回原位置(蒙哥马利国际设计公司)。
TOWARDS the end of 2011 a large and hugely expensive robotic rover called Curiosity is due to blast off for Mars from Cape Canaveral.
在2011年即将结束之际,庞大又造价不菲的机器漫游者(称为“好奇者号”)在美国卡纳维拉尔角点火升空,向火星进发。
Russian robotic rover Lunokhod 1 landed on the moon in 1970, and traveled about 6 miles (10 km) before vanishing from detection in September 1971.
俄罗斯的月球车一号1970年在月球登陆,1971年9月消失之前,它行进了约十公里。
Soon after NASA's robotic rover Opportunity began exploring Mars, it found minerals and rocks that its handlers said were evidence of a warm, wet history.
在美国航空与太空总署的机遇机器人探测器开始探究火星后不久,它发现了矿物,研究者说它的岩石是湿的温暖历史的证据。
You are the robotic Opportunity rover, and you are the eyes for countless humans following your trek back on planet Earth.
你就是机遇号探测车,你带着地球上无数人的期待长途跋涉而来。
Chang 'e 2 is set to follow next year with another orbital mission, followed by a rover in 2012 and a robotic sample-return mission in 2017. A manned trip could come after that.
接下来会发射“嫦娥2号”进行另外的轨道任务;2012年发射月球车;2017年用机器人进行月球表面取样然后返回;最后就是载人月球之旅。
The Curiosity rover is the size of a car, has 17 cameras, a robotic arm, a laser and a drill.
好奇号漫游车相当于一辆小轿车那么大,它配有17个摄像机,1个机械臂和1个激光器。
Chang 'e 3 launched in 2013 was China's first moon landing and its first robotic lunar rover.
2013年发射的嫦娥3号是中国的第一次月球着陆任务,携带了中国第一个机器人月球车。
Five years after the NASA rover Spirit landed on Mars, the six-wheeled robotic geologist and its twin Opportunity are still on the job.
美国航空航天局“勇气号”探测器登陆火星已有五年,这个六轮的地质探测机器人还有他的好兄弟“机会号”仍在继续工作。
Five years after the NASA rover Spirit landed on Mars, the six-wheeled robotic geologist and its twin Opportunity are still on the job.
美国航空航天局“勇气号”探测器登陆火星已有五年,这个六轮的地质探测机器人还有他的好兄弟“机会号”仍在继续工作。
应用推荐