• When David was told what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done.

    有人将扫罗妃嫔爱雅女儿利斯巴行的告诉大卫

    youdao

  • And Saul had a concubine, whose name was Rizpah, the daughter of Aiah: and Ishbosheth said to Abner, Wherefore hast thou gone in unto my father's concubine?

    妃嫔名叫利斯巴,爱亚女儿。一日,伊施波押尼珥你为什么妃嫔同房呢?

    youdao

  • And Saul had a concubine, whose name was Rizpah, the daughter of Aiah: and Ishbosheth said to Abner, Wherefore hast thou gone in unto my father's concubine?

    妃嫔名叫利斯巴,爱亚女儿。一日,伊施波押尼珥你为什么妃嫔同房呢?

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定