The Purchaser may sell the goods that are subject to this retention of title clause only within the framework of the ordinary course of business.
买方只可在正常业务范围框架内出售适用所有权保留条款的货物。
The Purchaser's right to acquire the goods that are subject to this retention of title clause continues in respect of the processed or transformed item.
对货物加工或转换后的部分,买方可继续获得所有权保留条款下的货物。
Any processing or transformation of the goods that are subject to this retention of title clause by the Purchaser shall take place on behalf of the Seller.
买方对任何在所有权保留条款下的货物加工和转换应在卖方利益的基础上进行。
The Purchaser is under obligation to handle the goods that are subject to this retention of title clause with due care for the duration of the retention of title.
在所有权被保留期间,买方有义务谨慎处理所有权保留条款下的货物。
In all other respects, the item created through processing or transformation shall be governed by the same provisions as the goods that are subject to this retention of title clause.
在其它方面上,通过加工和转换而产生的新物件应与受所有权保留条款规定的货物受到同样的管理。
The retention of title shall not affect the passing of risk under Clause 9.
货物所有权的保留不影响第9款中规定的风险转移。
The retention of title shall not affect the passing of risk under Clause 26.
货物所有权的保留不影响第26款中规定的风险转移。
The retention of title shall not affect the passing of risk under Clause 26.
货物所有权的保留不影响第26款中规定的风险转移。
应用推荐