Apply for Visa for local employees; Apply for Visa, Work and Residence Permit for expatriates.
为本地员工申请签证,为外籍员工申请签证、工作许可和居住许可。
Foreigners holding valid residence permit can exit and enter China without applying for a visa.
外国人在居留许可有效期内可以多次出入境,无须办理签证。
The validity period of your visa and residence permit ratified is effective from the applying date.
经批准给您签发的签证、居留许可的有效期从受理申请之日算起。
Where the issuing authority is to declare a visa, stay permit or residence permit null and void in accordance with law, it may do so on the spot or through a public notice.
签发机关对签证、停留居留证件依法宣布作废的,可以当场宣布作废或者公告宣布作废。
Student visa and residence permit are important documents for overseas students to stay in China legally and finish their education.
留学生学习结束离开中国大陆,一定要在签证或居留证的有效期内出境。
Completely and correctly filling out the Visa and Residence Permit Application Form with a black, blue pen or a carbon pen.
填写完整、准确、真实的《外国人签证、居留许可申请表》(须用蓝色或黑色的钢笔或碳素笔填写)。
Fill! Completely and correctly in Visa and Residence Permit Application Form with black or blue pen or ball-point pen.
填写完整、准确、真实的《外国人签证、居留许可申请表》(须用蓝色或黑色的钢笔或碳素笔填写)。
Fill in "Application Form of Foreigner's Visa and Residence Permit", one recent frontal hatless half –length passport-size photo.
填写《外国人签证、居留许可申请表》,常住境外人员登记表两张,交三张近期二寸半身正面免冠彩色照片;
Fill in "Application Form of Foreigner's Visa and Residence Permit", one recent frontal hatless half –length passport-size photo.
填写《外国人签证、居留许可申请表》,常住境外人员登记表两张,交三张近期二寸半身正面免冠彩色照片;
应用推荐