Rennard had to hire an attorney.
雷纳德只得雇了律师。
“行,好吧,”雷纳德说。
That course took a year," Rennard told me."
“那个课程花了一年,”雷纳德告诉我。
"That course took a year," Rennard told me.
“那个课程花了一年,”雷纳德告诉我。
Rennard had disconnected from her parents twice.
雷纳德两次和她父母分离。
"That's a huge deal for the church," Rennard told me.
“那对教会来说是很大的一笔钱,”雷纳德告诉我。
"When I first met Paul, he said he was having a 'crisis of faith,'" Rennard told me.
“我第一次遇到保罗的时候,他说他正处于‘信仰危机’之中”,雷纳德告诉我。
Rennard, concerned about her husband’s spiritual doubts, suggested that he do some more study.
雷纳德为丈夫的精神困扰而担心,建议他加强修炼。
Rennard, concerned about her husband's spiritual doubts, suggested that he do some more study.
雷纳德为丈夫的精神困扰而担心,建议他加强修炼。
Rennard told her parents that if they wanted to remain in contact with her they had to follow the church's procedures.
雷纳德告诉她父母,如果他们想和她保持联系,他们就得遵循教会的程序来。
In 2000, Stephen Rennard, M. D. studied chicken soup for its medicinal properties and found that it has a mild anti-inflammatory effect and does make sick people feel better.
2000年,医学博士斯蒂芬·雷纳德研究了鸡汤的药用特性,发现它具有适度的消炎作用,的确能让病人感觉舒服一些。
In 2000, Stephen Rennard, M. D. studied chicken soup for its medicinal properties and found that it has a mild anti-inflammatory effect and does make sick people feel better.
2000年,医学博士斯蒂芬·雷纳德研究了鸡汤的药用特性,发现它具有适度的消炎作用,的确能让病人感觉舒服一些。
应用推荐