The letter is written in English, can you read it for me?
这封信是用英语写的,你能读给我听吗?
My beauty has grown withered with the time , now I am old , I still keep the letter you left . several days somebody read it for me , and I known you went with sadness as I stayed .
我的美丽随着时间失去枯萎了,现在我老了但我仍然保留着你留下的信,几天前,有人为我读了这封信,那刻我才明白你伤心的离开了正如我苦苦的等待。
It was a big deal for us to load up and go to the local library, where my kids could pick out books to read or books they wanted me to read to them.
对我们来说,大包小包地装着书去当地的图书馆是件大事,在那里我的孩子们可以挑选要读的书,或者他们想让我读给他们听的书。
As soon as I read it, I knew it was time for me to carry out the task.
我一看到它,就知道是我执行这个任务的时候了。
For me, when it comes to learning a new language, I can read a textbook from cover to cover, but a week later I've forgotten it all.
对我而言,在需要学习一门新语言时,我可以从头到尾阅读一本教科书,但一周之后我就会完全忘记书里讲了些什么。
You can do as you please, but I shall keep my book on the table here and read a little every morning as soon as I wake, for I know it will do me good and help me through the day.
你们爱怎样我不管,但我要把书放在这张桌上,每天早上一醒来就读一点,因为我知道,这样会有好处,它将伴我度过每一天。
That story is coming, but for me, mzungu, visitor, it is quiet, pastoral, a place to read and think bigger Baobab thoughts.
除却我将要讲的事情,对于我这个暂住在非洲的白人,这里倒是一个安静的、有着田园风光的所在,让我阅读和思考更多“猴面包树专栏”博客所关注的问题。
让我为你们读一下。
Write it down for me. I'll use it in my column next week… By the way, did you ever read Stekel?
替我把它写下来,下星期我要把这话用在我的专栏里……对了,你读过司太克的书吗?
In second grade, a schoolmate lent me a copy of "The Arabian Nights" -we both thought it was a book for children-and told me I had three days to read it.
小学二年级的时候,一个同学借给我一本《一千零一夜》——我们俩都以为这是本儿童书籍——但告诉我我只有三天时间读这本书。
I looked stunning and Talia gave me a comic book to read to wait for it to dry so she could wash my hair.
我被惊呆了,塔莉亚给了我一本漫画书打发等待头发变干的时间,然后她才可以清洗我的头发。
The Catcher in the Rye has always had special meaning for me because I read it when I was young - 18 or so.
《麦田守望者》对我有特殊的意义,因为我读这本书时还很年轻,大约十八、九岁的样子。
Our conversation got me thinking: I normally read about 50-60 books a year in paperback format, but I had owned my iPad for a week already and had yet to try my favorite pastime on it.
这次谈话让我陷入了思考:我一般每年读大约50至60本纸质书,但是我入手iPad才一周,就把我最好的业余时间几乎都花在它上面。
I don't expect anybody under 25 to read it — or anybody else, for that matter. But it hurts me as an American to think that so many people lack such a basic piece of cultural information.
我觉得这挺让人担忧的,不是因为我在写一本关于肯德基爷爷的书,我从来没期望过任何人尤其是25岁以下的人会去读这本书,而是我作为一个美国人为那么多人缺乏最基本的文化常识而感到难过,这就跟你不知道谁是托巴斯·杰斐逊或者越战什么时候结束一样缺乏常识。
Thank you for your time and answer. You may also refer me to any site or link to read more about it.
感谢您的时间和回答。你还可以参考我对任何网站或链接阅读更多关于它。
I have read some of the psychological books and our own ancient literature but it doesn't set me on fire, so now I have come to you, though perhaps it may be too late for me.
我读过一些心理学书籍和我们自己的古老文学,但是这并没有将我点燃,所以现在我来问你,尽管可能对我来说已经太晚了。
It was hard for me to write, I know it's hard to read.
对我来说它很难写,我也知道它很难读。
Rajesh: Don't ruin it for me, man. I printed out a PDF to read on the potty.
拉杰什:别提前爆料,我为了边蹲便壶边看把PD F文件都打出来了。
It is difficult for me to read the book.
对于我来说,读懂这本书很难。
At first, there were so many English names and it was hard for me to remember, but as I read further, I was very impressed by these stories.
起初,书里有这么多英文名字,我很难记住,但是当我深入阅读,这些故事让我非常深刻印象。
Tom keeps asking me for an opinion on his book so I'd better read it and have done with it.
汤姆一再就他那本书征求我的意见,所以我最好把它读完。
I read an article which told me a fact, through it, I seemed to understand a little bit: for that little bit of caring, someone may open their cells all night.
我读了一篇文章,它告诉了我一个事实,我似乎明白了一点,有些人之所以整夜开机,只是为了那丝牵挂。
Unfortunately for me, I did not read the installation instructions for it .
不幸的是我,我没有看过它的安装说明。
Unfortunately for me, I did not read the installation instructions for it .
不幸的是我,我没有看过它的安装说明。
应用推荐