Rauf: I believe you'll accomplish it.
马立祺:我相信你。
Rauf later escaped from Pakistani custody.
拉乌夫后来从巴基斯坦的看管之下逃之夭夭。
But the New York cleric, Imam Feisal Abdul Rauf, has denied any such meeting.
但纽约伊玛目拉乌夫否认有任何会面计划。
Chertoff told the Guardian: "Rauf was the link between the plotters and the al-Qaida end."
切尔·特夫告诉卫报:“劳夫是策划者和基地总部之间的联系人。”
Mr. Rauf Malik is the General Manager of Beijing Marriott Hotel City Wall?True or False?
马立祺先生是北京万豪酒店的总经理,对不对?
Rumours fly that he may appoint a veteran Turkish-Cypriot leader, Rauf Denktash, as his negotiator.
有流言说他将提名经验丰富的土控塞浦路斯领导人RaufDenktash作为其谈判代表。
The comments by Imam Feisal Abdul Rauf were published Monday in the Abu Dhabi-based newspaper the National.
阿布扎比的《国民报》星期一发表了拉乌夫的这番评论。
General Manager Rauf Malik says, "The people of Shanghai are so proud to be offered this piece of Olympic history."
酒店总经理马立祺先生认为:“上海市民对能参与举办奥运会感到非常自豪。”
Uzbek coach Rauf Inileyev told reporters: 'We spent a lot of time on free kicks because we felt that China were weak in that part of their game.
乌兹别克斯坦的主教练劳夫“印尼雷耶夫告诉记者,“我们花了很长时间联系任意球,我们觉得中国队在这个环节上比较弱。
Mr. Rauf Malik, a direct and generous man, would give thanks to all who have supported him, including his family, friends, superiors and hotel employees.
马立祺先生就是这么直接并且爽快的人,他感谢所有在他身边支持他的人,家人、朋友、领导,直至酒店的员工。
The arrest in Pakistan, at the urging of the US, of the plot's alleged mastermind, Birmingham-born Rashid Rauf, led UK police to bring their own arrests forward.
在美国的敦促下,这次阴谋的主犯、伯明翰出生的拉希德·劳夫(Birmingham - born Rashid Rauf)在巴基斯坦被捕,从而让英国警方把原定的逮捕行动提前进行。
The arrest in Pakistan, also at the urging of the US, of the plot's alleged mastermind, Birmingham-born Rashid Rauf, led UK police to bring their own arrests forward.
然而发生在巴基斯坦对拉希德·拉乌夫的逮捕行动(也是在美国的催促之下进行的)迫使英国警方提前展开行动,拉乌夫生于伯明翰郡,被控为此次阴谋活动的幕后主谋。
The arrest in Pakistan, also at the urging of the US, of the plot's alleged mastermind, Birmingham-born Rashid Rauf, led UK police to bring their own arrests forward.
然而发生在巴基斯坦对拉希德·拉乌夫的逮捕行动(也是在美国的催促之下进行的)迫使英国警方提前展开行动,拉乌夫生于伯明翰郡,被控为此次阴谋活动的幕后主谋。
应用推荐