Ramesh had reclined his seat and was lying back smoking.
拉米许已经把椅背向后调了,正仰靠着吸着烟。
I am not sure what Jairam (Ramesh) is doing.
我不知道伊拉姆(拉梅什)在做什么。
Ramesh also had reduced expectations for Copenhagen.
拉梅什同样降低了对哥本哈根峰会的期望值。
Mr Ramesh proposes that whatever India does in the world it should do with China.
拉梅什提议说,无论印度在世界上要做什么,它都应该与中国联合行动。
Ramesh spelled out some of those commitments in an interview with the Guardian last week.
上周在接受《卫报》的采访时,拉梅什阐述了其中一些承诺。
Suresh has to hand over fragile artifacts to Ramesh so that he can place them on the shelf.
苏雷什交出脆弱的文物拉梅什让他可以将它们放置在货架上。
But Ramesh ruled out any possibility that India would agree to an absolute cap on emissions in the future.
不过,拉梅什排除了印度同意一个未来排放量绝对值上限的任何可能性。
Khenpo Ramesh was also the resident teacher of the famous Nyingmapa Monastery in Saranath for 3 years.
堪布也曾在著名宁玛巴寺院当了三年的常住导师。
The technology is called femtosecond transient imaging and it was developed by Ramesh Raskar in MIT's Media Lab.
这项技术叫做飞秒瞬间成像(femtosecondtransient imaging),是由MIT的RameshRaskar在媒体实验室里发明。
But Ramesh dismissed the bill, which proposes to cut us greenhouse gas emissions by 20% by 2020, compared to 2005 levels.
不过拉梅什驳斥了该法案,它建议美国2020年温室气体的排放量在2005年的基础上减少20%。
Mr Ramesh said the craze for Harry Potter in India had led to an increase in people in buying owls for illegal bird trades.
拉梅什指出,《哈利·波特》在印度的风靡导致越来越多的人从非法途径购买猫头鹰。
Mr. Ramesh said the emissions-reduction targets were voluntary and unilateral, and don't depend on the outcome of the summit.
拉梅什说,减排目标是自愿和单方面的,不依赖于峰会的结果。
"The reason why India must take environment seriously is because it is becoming a very serious public health concern," said Ramesh.
拉梅什说:“印度必须严肃对待环境问题的原因是因为环境正在变成严重的公共健康问题。”
"We are going to introduce a domestic cap-and-trade programme, but the cap will be on energy intensity, not carbon," said Ramesh.
我们即将向国内引进排放上限和交易计划,但是上限针对能源使用量,而非碳排放量。“兰密施说。”
Mr Ramesh said: "it was great to see the eagle swoop down on its prey, it was so quick and graceful, but deadly at the sametime."
拉梅什说:“这太棒了能看到老鹰俯冲下来捕捉猎物,它是如此快速和优美,但致命杀机隐于瞬间。”
Press reports here in India quoted Ramesh on Saturday as saying it may be necessary to "press pause" on the Jaitapur project in the interest of safety.
印度本地媒体星期六援引拉梅什的话说,出于安全考虑,也许有必要“暂停”贾拉·普尔工程。
Professor Ramesh Kapadia, who led the study, said this may be linked to "cultural aspirations and expectations, as well as parental support for education."
研究项目的牵头人rameshKapadia教授说这个可能和“文化志向和期望”有关,也和家长的支持有关。
Indian Environment Minister Jairam Ramesh said the craze for Harry Potter in India has led to an increase in people buying owls from illegal bird traders.
印度环境部长拉梅什称,哈利·波特在印度的风靡和人们对它的狂热致使越来越多的人从黑市购买猫头鹰。
Or they quote conservatives, like Charles Murray and Ramesh Ponnuru, who suggest that people who haven't graduated from college aren't smart enough to do so.
他们或者又会引用保守主义者(如查尔斯·穆雷和拉梅什·珀奴卢),称那些没拿到大学文凭的人,反正本来就不够聪明。
Mr Ramesh reaffirmed that New Delhi would not agree to any legally-binding emissions targets, or a peak year for its emissions, calling them "non-negotiable".
兰密施重申,新德里方面不会赞成任何具有法律约束力的碳排放目标、或碳排放回落的年份,称这是“不可协商的”。
Ramesh says India has undertaken a 10-year program to ensure no untreated industrial effluent or urban sewage is released into the country's main river, the Ganges.
环境部长拉梅什说,印度正展开一个10年的项目,用来保证未经处理的工业废水和城市污水不能流入印度主要河流恒河。
Ramesh Raskar: the World Health Organization estimates that over half a billion people have uncorrected refractive error, which is affecting their daily livelihood.
拉梅什·拉斯卡尔:世界卫生组织推测,全球有5亿多人因患屈光不正而影响到日常生活。
Yesterdaythe Indian environment minister, Jairam Ramesh, told reporters theclaim that climate change would cause Himalayan glaciers to melt awayby 2035 was unfounded.
昨天,印度环境部长拉梅什对记者说,气候变化将导致喜马拉雅山冰川在2035年前彻底融化的断言没有事实根据。
When asked whether asbestos should be banned, Environment Minister Jairam Ramesh says, "I will have to study the impact. I haven't been able to put my mind to it yet."
被问及是否应禁用石棉时,环境部长杰拉姆·拉梅什说:“我需要了解其影响,目前还无法得出结论。”
Indian Environment Minister Jairam Ramesh described the meeting differently, saying it had been 'stage-managed' by European officials' to show they consulted everybody.
印度环境部长拉梅什则给出了不一样的描述,说会议就是欧洲官员“走过场”,显示他们和每个人都进行了商谈。
Indian Environment Minister Jairam Ramesh described the meeting differently, saying it had been 'stage-managed' by European officials' to show they consulted everybody.
印度环境部长拉梅什则给出了不一样的描述,说会议就是欧洲官员“走过场”,显示他们和每个人都进行了商谈。
应用推荐