Theses terms are also intended to infuse work with meaning—and, as Rakesh Khurana, another professor, points out, increase allegiance to the firm.
这些词语旨在给工作赋予更深刻的意义,正如另一位教授凯什·库拉纳所言,这会提高员工对公司的忠诚度。
The conviction must be extremely strong, says Rakesh Jhunjhunwala.
这要求确定性要极其强。
Rakesh Jhunjhunwala emphasizes that he does not worry about quarterly results.
金君瓦拉强调,他不担心季度业绩波动。
Rakesh wasn't alarmed because he knew that India's prosperity and the domestic buyers were more important.
金君瓦拉并不惊慌,因为他知道,印度的繁荣和国内买家更重要。
Most firms that can move off the mainframe have already done so, explains Rakesh Kumar of Gartner, a market-research firm.
市场调查公司Gartner的勒凯什-库马尔表示,绝大多数能够放弃大型机的公司都放弃了大型机。
Produced by Hrithik's father and filmmaker Rakesh Roshan, the film will be distributed and marketed by Reliance BIG Pictures.
由Hrithik的父亲和电影制片人拉克什·罗斯汉,电影制作将分发和信赖大图片销售。
Rakesh Khurana of Harvard Business School argues that looking outside for a “corporate saviour” erodes the morale of the talent within.
哈佛商学院的Rakesh Khurana证明:在外部需找“公司救星”腐蚀了内部才能的士气。
Rakesh Khurana of Harvard Business School argues that looking outside for a "corporate saviour" erodes the morale of the talent within.
哈佛商学院的Rakesh Khurana证明:在外部需找“公司救星”腐蚀了内部才能的士气。
Rakesh saw the future and knew subconsciously that Indians were going to buy far more watches and that the underlying business remained sound.
他看到了未来,知道潜意识里,印度人将要购买更多的手表,而基本业务维持稳定。
"I think it does put to rest all the speculation on his health and I think people will now start to focus on the business," said Vijay Rakesh, an analyst at ThinkEquity Partners in Chicago.
芝加哥ThinkEquity Partners的分析师VijayRakesh说,“我认为这确实能平息所有关于其健康状况的传言,人们现在开始会把重点放回业务上。”
In the past, explains Rakesh Bhatt, the company's chief information officer, the assessment of which potential customers to take on involved lots of bilateral e-mails and instant messaging.
该公司的首席信息官拉克什布·哈特说在过去评估潜在客户要包括很多的往来电子邮件和即时消息。
“Despite a tripling in the education budget, large majorities of children remain illiterate and innumerate, ” says Rakesh Rajani, a Tanzanian who has researched the performance of primary schools.
“尽管教育开支增加了两倍,仍然有许多孩子不识字,不懂数学和科学。”一位坦桑尼亚小学教学情况的调查者RakeshRajani如是说。
Rakesh Patel, a 41-year-old Londoner working for HSBC, told the Guardian that he had been having a dinner at the Taj with two Indian colleagues when the two "very agitated" young gunmen burst in.
罗开希•佩特尔(Rakesh Patel),这位四十一岁供职于汇丰银行的伦敦人告诉卫报,当时他正在泰姬酒店里和两位印度同事用餐,两名“非常焦躁不安”的年轻持枪者冲了进来。
Rakesh Patel, a 41-year-old Londoner working for HSBC, told the Guardian that he had been having a dinner at the Taj with two Indian colleagues when the two "very agitated" young gunmen burst in.
罗开希•佩特尔(Rakesh Patel),这位四十一岁供职于汇丰银行的伦敦人告诉卫报,当时他正在泰姬酒店里和两位印度同事用餐,两名“非常焦躁不安”的年轻持枪者冲了进来。
应用推荐