Nearly two weeks after the earthquake and tsunami struck Japan, engineers still do not know the full extent of damage to roads, Bridges, rail lines and other infrastructure.
日本地震及海啸已经过去两周了,但工程师对道路、桥梁、铁路以及其他的一些基础设施遭受破坏的程度依然不知。
According to people close to the state's rail project, Japanese railway executives are especially worried that the law will damage their prospects.
据知情人士透露,日本铁路主管十分担心该法案会影响他们的前景。
According to fatigue damage accumulation theory, test load of verified fatigue test on rail across beam and welded connections with integral joint of combined steel truss bridge was gotten.
依据疲劳损伤累积理论,确定了公轨两用钢桁桥轨道横梁与整体节点连接头验证性疲劳试验的试验荷载。
According to the above method will be very quick to judge the damage of the barrier plate in a timely manner to replace the damaged fence board, better play the role of the high speed rail.
根据以上的方式方法就会很快的判断出护栏板的损坏情况及时更换已损坏的护栏板,更好的发挥护栏板在高速路上的作用。
It may decrease fatigue damage causing by rolling contact and side damage on track and prolong rail service life 0.5 ~ 1 time by means of grinding rail track.
通过对钢轨的修磨可减少由于滚动接触疲劳引起的钢轨损伤,减少钢轨侧面磨损,可延长钢轨的使用寿命0.5 ~1倍。
Loss and damage ratios for motor carriers and substantially lower than for rail and are slightly higher than for air freight.
汽运的损失和损坏的比例远比铁运低而比空运要高得多。
The interaction between wheel and rail results in the severe damage of the wheel tread, which is a problem that has not been resolved yet.
轮轨之间的剧烈作用导致车轮踏面严重损伤的现象是至今没有得到根本解决的难题。
This paper postulates the importance of track maintenance in urban rail transit by describing the characteristics of railway lines, the track structure damage by the motion of trains, etc.
从城轨交通线路的主要特征、列车运行时对轨道结构破坏等方面,说明轨道维修工作的必要性。
The rail grinding can solve the fatigue damage of the rail effectively.
钢轨打磨可以有效解决钢轨的疲劳伤损。
Adopting column sliding rail makes a steady pressing motion to reduce damage to the parts.
本公司经营自动靴面定型、采用圆柱滑轨,上刀行进动作稳定。
The Buyer must bear all risks of loss or of damage to the goods from the time they have passed the ship's rail at the port of shipment.
买方必须承担货物在装运港越过船舷之后灭失或损坏的一切风险。
The seller must, subject to the provisions of B5, bear all risks of loss of or damage to the goods until such time as they have passed the ship's rail at the port of shipment.
除B5规定者外,卖方必须承担货物灭失或损坏的一切风险,直至货物在装运港越过船舷为止。
Based on the principle of wheel-rail interaction, the mechanism of the abrasive wear damage of wheels and rails is studied.
运用轮轨相互作用原理,研究轮轨磨耗伤损的机理。
The risk of loss of or damage to the goods is transferred from the seller to the buyer when these goods pass over the ship's rail.
自货物越过船舷起货物的毁损或灭失的危险由卖方转移到买方。
The risk of loss of or damage to the goods is transferred from the seller to the buyer when these goods pass over the ship's rail.
自货物越过船舷起货物的毁损或灭失的危险由卖方转移到买方。
应用推荐