On Tuesday, Qantas Airways, the Australian carrier, announced plans for not just one, but two new airline operations, underscoring the broad transformation that the Asian airline sector is undergoing.
星期二,澳航,一家澳大利亚航空公司,宣布了成立两家(不仅是一家)航空公司的计划,强调了亚洲航线板块正在经历的明确转型。
LIKE many thousands of other travellers, your correspondent had been planning a journey this week with the Australian airline, Qantas.
与成千上万其他旅客一样,本刊记者也计划在本周乘坐澳洲航空公司(Qantas)的航班出行。
Qantas is planning to dump two-thirds of its first-class airline seats as part of a radical $400 million overhaul of its long-haul fleet .
在Qantas4亿澳元的对长途飞机大整改方案中,取消航班上三分之二的头等舱座位的机会位列其内。
"Qantas has been the lead airline in virtually every major advancement in airline safety over the past 60 years," said Mr Thomas.
托马斯说,“在过去60年里,澳航引领了航空业几乎所有安全上的进步。”
Over its 94-year history Qantas has amassed an extraordinary record of firsts in safety and operations and is now accepted as the world's most experienced airline.
在澳航的94年历史中,它多次在安全运营方面取得突出表现,现在已被认为是世界上最有经验的航空公司。
The Qantas Group's main business is the transportation of customers using two complementary airline brands - Qantas and Jetstar.
集团的主要业务是利用两个互补的航空公司快达航空和捷星航空来进行客户的交通运输。
The Australian airline, Qantas, has said it has found "slight anomalies" on three Airbus A380 engines and is keeping its fleet of six passenger jets grounded for further checks.
澳洲航空公司称已在三架A380空中客机的引擎上发现一些“小异常”并将对另外六架客机进行进一步检查。
For a second successive day, a plane operated by the Australian airline Qantas has made an emergency landing in Singapore.
连续第二天,澳洲航空第二架飞机在新加坡紧急迫降。
Up to 40 Rolls-Royce engines on Airbus A380 superjumbos worldwide will need to be replaced, according to Australian airline Qantas.
澳洲航空公司称,全世界范围内共有40架A380超级客机上的劳斯莱斯引擎需要更换。
The labor dispute damaged the Qantas brand and left many passengers vowing to shun the airline in future.
这场纠纷伤害了澳航品牌。许多受困乘客发誓再也不会乘坐该公司航班。
The labor dispute damaged the Qantas brand and left many passengers vowing to shun the airline in future.
这场纠纷伤害了澳航品牌。许多受困乘客发誓再也不会乘坐该公司航班。
应用推荐