or (3) other situations as provided for by law.
法律规定地其她情形。
Article 181 a company may not keep accounting books and records other than those provided for by law.
第一百八十一条公司除法定的会计帐册外,不得另立会计帐册。
Nothing may be prevented which is not forbidden by law, and no one may be forced to do anything not provided for by law.
凡未经法律禁止的行为即不得受到妨碍,而且任何人都不得被迫从事法律所未规定的行为。
Article 3 Forest resources, with the exception of those owned by collectives as provided for by law, are owned by the State.
第三条森林资源属于国家所有,由法律规定属于集体所有的除外。
Article 9 the grasslands are owned by the State, with the exception of the grasslands owned by collectives as provided for by law.
第九条草原属于国家所有,由法律规定属于集体所有的除外。
Article 61 a limited liability partnership shall be formed by not less than two but not more than fifty partners, unless otherwise provided for by law.
第六十一条有限合伙企业由二个以上五十个以下合伙人设立;但是,法律另有规定的除外。
When the principal claim-debt contract is null and void, the guarantee contract shall be null and void accordingly, unless otherwise provided for by law.
主债权债务合同无效,担保合同无效,但法律另有规定的除外。
If the claim is transferred, the interest of mortgage shall be transferred along with it, unless otherwise provided for by law or agreed upon by the parties.
债权转让的,担保该债权的抵押权一并转让,但法律另有规定或者当事人另有约定的除外。
Article 23 the creation or transfer of the property right of the movables shall become valid as of the time of their delivery, unless otherwise provided for by law.
第二十三条动产物权的设立和转让,自交付时发生效力,但法律另有规定的除外。
Article 41 No units or individuals shall be allowed to acquire ownership of the immovables and movables which are exclusively owned by the State as are provided for by law.
第四十一条法律规定专属于国家所有的不动产和动产,任何单位和个人不能取得所有权。
Article 67 Any legal person, other organization or citizen that is capable of fulfilling a Customs bond may become a bondsman except where it is otherwise provided for by law.
第六十七条具有履行海关事务担保能力的法人、其他组织或者公民,可以成为担保人。法律规定不得为担保人的除外。
Postal enterprises and postal staff shall not provide information to any organization or individual about users' dealings with postal services except as otherwise provided for by law.
除法律另有规定外,邮政企业和邮政工作人员不得向任何组织或者个人提供用户使用邮政业务的情况。
Postal enterprises and postal staff shall not provide information to any organization or individual about users dealings with postal services except as otherwise provided for by law.
除法律另有规定外,邮政企业和邮政工作人员不得向任何组织或者个人提供用户使用邮政业务的情况。
The items within the scope of business of a company that are subject to approval as provided for by laws and administrative regulations shall be submitted for approval according to law.
公司的经营范围中属于法律、行政法规规定须经批准的项目,应当依法经过批准。
Article 4 the maritime courts shall entertain actions brought by the parties in respect of maritime tort, disputes over maritime contracts and other maritime disputes as provided for by law.
第四条海事法院受理当事人因海事侵权纠纷、海商合同纠纷以及法律规定的其他海事纠纷提起的诉讼。
Other land as provided for by the law and administrative decrees.
法律、行政法规规定的其他用地。
The administrative sanction provided for in Article 27 of this Law may also be determined by the administrative departments for industry and commerce.
本法第二十七条规定的行政处罚,也可以由工商行政管理部门决定。
All remedies afforded under this Agreement shall be taken and construed as cumulative and in addition to every other remedy provided for herein or by law.
本协议下的所有救济应视为具有累计性质,附加于本协议或法律提供的每种救济之上。
The wage priority is priority of claims of payment by workers for accorded work directly provided by law, on the general property of the debtor.
工资优先权是指根据法律的直接规定,劳动者因从事劳动而获得相应的报酬请求权,就债务人的一般财产享有优先受偿的权利。
If a prisoner does not satisfy the conditions for commutation or parole as provided by the law, the prisoner shall not be commuted or paroled on any ground.
第三十四条对不符合法律规定的减刑、假释条件的罪犯,不得以任何理由将其减刑、假释。
Other personnel that may not engage in the fund business as provided for by any law or administrative regulation.
法律、行政法规规定不得从事基金业务的其他人员。
Where a company limited by shares is to be changed into a company with limited liability, it shall meet the conditions of a company with limited liability provided for by this Law.
股份有限公司变更为有限责任公司,应当符合本法规定的有限责任公司的条件。
Other cultural relics owned by the state as provided for by the law.
法律规定属于国家所有的其他文物。
The basis on the compensation is the proprietary of land, the measures provided for the peasants who have lost their land by law have reduced the compensation condenser.
土地所有权的性质是对失地农民补偿的根据,现行法律规定造成补偿政策与实践对失地农民补偿的弱化。
What is not provided for in these Measures shall be governed by the Civil Servant Law.
本法未作规定的,适用公务员法的规定。
What is not provided for in these Measures shall be governed by the Civil Servant Law.
本法未作规定的,适用公务员法的规定。
应用推荐