玛雅人的预言。
Following are some prophecies for the next 25 years.
以下是未来25年的一些预言。
More time prophecies keep popping up in Daniel.
但以理书中不断出现了更多的预言。
Those witches in his play were handing out prophecies.
他笔下的女巫是预言者。
American prophecies for Pakistan are no more optimistic.
美国对巴基斯坦的未来不再感到乐观。
Forward-thinking stuff, but then, she was flogging prophecies.
这是一种超前思维,但话说回来,她本来就是在推销预言。
Ancient prophecies foretell his coming, and he performs miraculous feats.
古老的预言提及他的出现,以及他将铸下的奇迹般的丰功伟业。
In fact, only one copy of Agnes Nutter's prophecies remained in the entire world.
事实上,全世界只剩下一本艾格尼丝·风姿的预言书。
In certain circumstances speculators are capable of creating self-fulfilling prophecies.//
在某些情况下,投机者能够创造出自我实现的预言。
Unfortunately, movies like the Other Woman are self-fulfilling prophecies for the studios.
不幸的是,《情敌复仇战》这样的影片成为电影公司自我实现的预言。
Victories may not come just by willing them, but prophecies of defeat are often self-fulfilling.
胜利可能不会因为你的央求而垂青于你,而失败往往是自我实现的预言。
The collected Prophecies lay out, in rhyming quatrains no less, predictions of various disasters.
他精心的以四行诗的形式编排这部预言之书,预测了各种灾难。
Ugh, if that's it, that is the most lame-ass prophecy in the long history of lame-ass prophecies.
如果真是那样,这可是有史以来所有愚蠢预言中最愚蠢的一个。
The master with none inaccurate prophecies predicts that the future world will see China at the center.
这位从未预言错误的大师更预测:“未来世界的中心将在中国。”
Most of her prophecies are scary; some of them look like Russian propaganda, but all together, they should be given attention.
她的预言大多是可怕的,其中一些看起来像俄罗斯的宣传,但所有这些,它们们应该得到重视。
Only time will tell how Jacques's prophecies pan out, but I suspect his book will long be remembered for its foresight and insight.
时间会告诉我们杰克的预言将如何成真。但是我认为这本书会因其远见卓识和真知灼见而源远流长。
So does this mean that other apparently discredited technological prophecies might also benefit from a similar reversal of fortune?
这是否意味着其它濒死的技术预言将会遇到同样的命运转机?
Now the Latter Prophets is a collection of books, each of which bears the name of the individual whose prophecies it purports to contain.
后先知书是一些经书的合集,每一部都以一个人来命名,它们旨在讲述这些人的预言。
But the arts also have a remarkable ability to withstand and absorb those changes, and to prove wrong the prophecies of their demise.
但艺术有足够的能力去吸纳和承重这些改变,以此让那些“末世耀眼”不攻自破。
Its final destination is Lake Titicaca. After which, according to the prophecies, harmony and unity will come greater to the hearts of humanity.
它的目的地是的的塔塔湖。此后,根据预言,融洽与团结会变得更大,来到人类心中。
Moreover if, as I expect, the dire prophecies of GM doom fail to materialise, the feeling of let-down may spill over into complacency about real risks.
而且——如我所预料的那样——如果转基因灾难的可怕预言未能成为现实,失望的情绪将会转变为对(其他)实际风险的忽视。
Paper losses were estimated in astronomical numbers and denials were disbelieved; prophecies of doom were, in the nature of the case, self-fulfilling.
(注1)账面损失估计是天文数字而且否认声明不会被接受;末日将至的预期理所当然地会自我实现。
That's how it's been explained by many different accurate sources, in my opinion, including ancient prophecies that speak of the coming of a Golden Age.
这就是为许多不同的精确来源所解释到的,依我看来,(这些来源)包括古代预言提到的一个黄金时代的到来。
That's how it's been explained by many different accurate sources, in my opinion, including ancient prophecies that speak of the coming of a Golden Age.
这就是为许多不同的精确来源所解释到的,依我看来,(这些来源)包括古代预言提到的一个黄金时代的到来。
应用推荐