The insurer may conduct safety inspections of the insured property, and, if it discovers unsafe aspects, it shall promptly notify the policy holder to eliminate them.
保险方可以对被保险财产的安全情况进行检查,如发生不安全因素,应及时通知投保方加以消除。
If the policy holder conceals the actual circumstances of the insured property, the insurer shall have the right to rescind the contract or shall not be liable for making indemnity.
投保方如隐瞒被保险财产的真实情况,保险方有权解除合同或不负赔偿责任。
You instantiate each holder, linking its name to its property file location; as mentioned earlier, in production your ACLHolders and their ACLs would be stored in basic relational tables.
您实例化每个Holder,将其名称链接到其属性文件的位置;如前所述,在生产中,您的ACLHolders 及其ACL 将存储在基本关系表中。
This is a special property of the HOLDER classes that are defined in the lsxsd.lss file.
这是lsxsd. lss文件中所定义的holder类的特殊属性。
In the case of intellectual property, it is vital that patent holder not commit fraud.
对于知识产权申请,重要的是专利持有者不得弄虚作假。
The enterprise owner is the holder of enterprise ownership (right of ownership of property).
企业所有者是指企业所有权(财产控制权)的拥有者。
The right holder of virtual property is the player.
网络虚拟财产的权利人应为玩家。
Such property of negotiable instrument holder free of demurrers between former parties concerned has made negotiable instruments become a money substitute accepted widely.
流通票据持票人的这种不受制于最初当事人之间的抗辩的性质,使流通票据成为广为接受的金钱替代物。
Article 240 Where the lien holder forfeits his possession of the retained property or accepts other security provided by the debtor, the right of lien shall extinguish.
第二百四十条留置权人对留置财产丧失占有或者留置权人接受债务人另行提供担保的,留置权消灭。
The policy holder shall submit a claim within 30 days of any loss or damage to the property insured.
保险单持有人应在受保险财产遭到损失或损坏后30天内提出索赔。
The dampproof masking liquid is easy to prepare, has low production cost, can greatly enhance the insulating property of the sealing wire holder and has good using effect.
本发明的防潮涂液制作简 单、生产成本低,可大幅度提高密封接线座的绝缘性能,使用效果好。
If you post such information again, you will risk further complaint by the rights-holder of the intellectual property right.
请贵司确保在本网站发布的其余产品信息不侵犯其他权利人的知识产权。
WTO national treatment principle requires WTO member treat the others products, service or service supplier and the owner or holder of intelligent property the same as its own.
WTO国民待遇原则要求一成员在对待其他成员的产品、服务或服务提供者、知识产权所有者或持有者的待遇不低于本国同类产品、服务或服务提供者、知识产权所有者或持有者的待遇。
If the loss is caused to the consignee or consignor on account of an improper application, the intellectual property right holder shall assume the civil compensation liabilities.
对因申请不当给收货人或者发货人造成损失的,知识产权权利人应当自行承担民事赔偿责任。
Article 235 the lien holder shall have the right to collect the fruits accrued from the retained property.
第二百三十五条留置权人有权收取留置财产的孳息。
The Customs shall not detain the goods in case the holder of the intellectual property right fails to present an application or to provide a security within the period.
知识产权权利人逾期未提出申请或者未提供担保的,海关不得扣留货物。
Objectively, though some property value for no money, as long as the owner or the holder has an economic value on the property, it may be the target of the crime of fraud;
有些财物客观上虽无金钱价值,但只要所有者、占有者主观上认为有经济价值,也不失为诈骗罪的对象;
Article 107 the owner or any other holder has the right to recover a lost property.
第一百零七条所有权人或者其他权利人有权追回遗失物。
Article 107 the owner or any other holder has the right to recover a lost property.
第一百零七条所有权人或者其他权利人有权追回遗失物。
应用推荐