• Contextual factors are not ignorable in the process of translation.

    语境因素翻译过程不可忽视的一个因素。

    youdao

  • In the process of translation, we have left behind some of the original data.

    移译过程中,我们抛弃某些原有论据

    youdao

  • The process of translation is characterized by the involvement of competence.

    翻译过程能力介入作用过程。

    youdao

  • However, in the process of translation in subtitles, there are often some mistakes.

    然而字幕翻译过程,经常出现一些错误。

    youdao

  • The process of translation is the process of both linguistic and cultural transformation.

    翻译过程不仅仅语言转换过程,而且还是文化转化的过程。

    youdao

  • To understand the nature of translation, must study the process of translation activities.

    了解翻译本质必须研究翻译活动过程

    youdao

  • This inhibited the process of translation, producing a homogeneous population of empty ribosomes.

    抑制翻译过程产生了一个均匀核糖空缺。

    youdao

  • Translators 'adaptation and selection activities run through the whole process of translation.

    译者适应选择活动贯穿翻译全过程

    youdao

  • In the process of translation activities, reader's influences on the translators can't be ignored.

    翻译活动读者译者影响不容忽视。

    youdao

  • In the process of translation, Pound's emphasis is put on specific details more than the meaning of the text.

    翻译过程庞德更多地将重点放在个别细节上,而不是文本意义

    youdao

  • In the process of translation, however, it is hard to handle appropriately the style and culture, its essence.

    翻译,宋词精华之所在的范式文化传递往往又难以处理

    youdao

  • Linguistic analysis of the process of translation possesses the significance towards cross-cultural proverb translation.

    翻译过程语言学角度分析对于跨文化谚语翻译有着启示作用。

    youdao

  • If required, Party a shall notify Part B in writing for the modification on the manuscript during the process of translation.

    甲方翻译过程中对原稿进行修改,书面通知乙方

    youdao

  • Lastly, it examines the diversities of advertising culture, which should be given more attention in the process of translation.

    最后文章分析不同文化广告的不同特点,正是我们翻译广告过程需要注意的地方。

    youdao

  • News translation attaches importance to message and the process of translation edition includes translation goal, tactics and process.

    新闻翻译注重信息性,编译过程包括翻译目的,目的读者,翻译策略翻译过程。

    youdao

  • But the "relics" or "historical relics" in Chinese documents is to some extent a concept derived or generated in the process of translation.

    中文流传物”历史流传物”一定程度翻译过程衍生生成概念

    youdao

  • In the process of translation, the appropriate treatment of implicit information accords with the audience's cognitive environment and expectation.

    翻译过程正确处理隐含信息读者认知语境期望一致

    youdao

  • Translation is not done in a vacuum, and the context it is involved in May have a deciding force on the position, function and process of translation.

    由于翻译不是真空进行因此环境就对翻译的过程地位功能有着决定性的作用。

    youdao

  • In the process of translation, the correct understanding of an original text on the part of a translator is a prerequisite to precise translation work.

    翻译过程译者原文正确理解进行准确翻译必要条件。

    youdao

  • The focus of translation studies should be on the socio-literary norms that govern the target culture and directly influence the process of translation.

    翻译研究集中探讨那些社会规范和文学规范,它们构成译入文化而且直接影响着翻译过程

    youdao

  • At the same time, the process of translation is now being understood as an exercise, not only in understanding text, but in understanding cultural frames.

    与此同时翻译过程现在视为一项不仅理解原作而且了解其文化框架活动

    youdao

  • The whole process of translation can roughly be divided into two stages: translators interpreting of the source text and target readers interpreting of TT.

    翻译活动涉及原作、原作者、译作、译者译文读者在内一项创造性的活动。

    youdao

  • From the definition and nature of culture, this paper aims to explore the influences caused by cultural factors on translators and the process of translation.

    文化含义出发着重探讨文化因素译者翻译过程影响

    youdao

  • Generally speaking, the process of translation starts with the analysis of the original text, followed by information transmitting and target text organizing.

    一般认为,翻译原文分析开始,进而进行信息转译然后组建译文

    youdao

  • In the process of translation, it is inevitable to appear meaning loss and compensation. The cultural difference is the main reason that causes this phenomenon.

    翻译过程出现必然意义丢失补偿文化差异造成一现象主要原因

    youdao

  • This paper introduces the hierarchical nature of context into the process of translation and adopts the "functional equivalence" as the criterion of translation.

    本文目的就是将语境层级理论介绍翻译过程中。

    youdao

  • Semantic comprehension and grammar analysis are the two important tasks that a translator has to take up first and deal with properly in the process of translation.

    语义理解语法分析翻译表达过程首先遇到应当处理好的两个重要方面

    youdao

  • The theory includes the definition of translation, as a purposeful activities, the analysis of participants in the process of translation and translation principles.

    翻译作为一种目的社会活动,功能翻译理论包括对翻译定义, 翻译过程中的参与者分析翻译原则

    youdao

  • Generally speaking, thought patterns decide the structure of one language, and this means a lot to the solution of the cultural conflict in the process of translation.

    思维方式往往决定一种语言结构解决翻译中的文化冲突有着极其重要的意义

    youdao

  • Generally speaking, thought patterns decide the structure of one language, and this means a lot to the solution of the cultural conflict in the process of translation.

    思维方式往往决定一种语言结构解决翻译中的文化冲突有着极其重要的意义

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定