In other words, we center on on-going pragmatic distance.
换句话讲,我们研究的是交际语用距离。
Pragmatic distance can find expression in deixis and discourse types.
语用距离广泛体现在指示现象和话语类型之中。
Pragmatic Distance is a new concept developed by Wang Jianhua in 2001 in his study on Politeness.
语用距离是王建国(2001)在对礼貌的研究中提出的新概念。
The deduction of the initial pragmatic distance is often determined by the choice of personal deixis.
人们对初始语用距离的推断往往决定交际中对人称指示语的选择。
Participants can maintain or alter their pragmatic distance between them by employing certain linguistic means.
交际者可以凭借一定的语言手段来维持或改变现有的语用距离。
On-going pragmatic distance refers to the intimacy degree both parties perceive according to the partner's utterance.
交际语用距离指交际双方根据对方的话语推定的彼此之间的语用亲密程度。
On the contrary, if they have the closer pragmatic distance, the indirect expression could not achieve the polite effect.
反之,如果双方语意距离比较近,那么问接表达就不能产生礼貌效果。
The distance in artistic observation is a kind of pragmatic distance of aesthetics, and is the elevation from common psychological distance to aesthetic distance.
但艺术观审中的“距离”则是一种超实用的审美距离;是日常心理距离向审美距离的跨越。
The relationship between politeness and indirectness can be explained by dividing politeness into linguistic politeness and utterance politeness and introducing pragmatic distance.
礼貌被分为语言礼貌和话语礼貌,并且引入语用距离的概念,能更好的说明礼貌和语言间接性的关系。
Utterance politeness is the appropriateness of linguistic politeness to pragmatic distance between participants, which is calculated and determined in the process of communication.
语用距离是在交际过程中推断和确定的,它随着交际因素的改变而改变。
The iconicity of politeness in the mental representation is discussed, which can be examined from cognitive context iconicity, pragmatic distance iconicity and scalar quantity iconicity.
从认知语境象似性、语用距离象似性与等级数量象似性等三方面来考察礼貌在心理表征上的象似性。
Praise is a universal social phenomena. Tactful applying it can shorten the distance of communicator, and avoid pragmatic failure.
称赞语是一种普遍的社会现象,恰到好处的使用它能拉近交际双方的距离,避免语用失误。
A measure of the degree to which people are pragmatic , maintain emotional distance , and believe that ends justify means.
讲求现实,对人保持着情感的距离,相信结果能替手段辩护。
A measure of the degree to which people are pragmatic , maintain emotional distance , and believe that ends justify means.
讲求现实,对人保持着情感的距离,相信结果能替手段辩护。
应用推荐