• Well mix the red currant purée and whipped cream mixture and pour into ice cream maker, stirring for about 40 minutes.

    醋栗鲜奶油混合均匀倒入冰淇淋中,搅拌40分钟

    精选例句

  • Pour into a glass and enjoy.

    倒入玻璃杯中,然后尽情享受吧

    article.yeeyan.org

  • Pour into a tall glass and enjoy.

    倒入玻璃杯中,然后尽情享受吧。

    article.yeeyan.org

  • Pour into pie plate.

    倒入

    www.hjenglish.com

  • Tourists pour into london in the summer .

    夏季旅游者大量涌入伦敦

    translation-dictionary.net

  • Stars gather, dreams pour into your pillows.

    星辰汇集美梦涌入枕头里

    edu.sina.com.cn

  • Pour into 4 tall glasses and serve immediately.

    4个高脚杯装,适宜马上饮用。

    article.yeeyan.org

  • Pour into a mug and top with whipped cream if you're so inclined.

    将煮好的热巧克力倒入杯子中。如果喜欢,在顶上点缀一些生奶油。

    article.yeeyan.org

  • Pour into a bowl. Put the bowl in the fridge to make the yoghurt cold.

    一个内,碗放入冰箱内,使酸奶变

    www.hjenglish.com

  • When panic reigns, investors pour into dollars and dollar securities.

    市场出现恐慌,投资者就会大批购买美元美元证券。

    www.ecocn.org

  • Make a well in the middle. Combine eggs and water, and pour into the well.

    面粉撒工作台上,堆一小墩,在小墩的中间挖个小坑,鸡蛋混合后,在小坑里。

    edu.sina.com.cn

  • Bring a pot of water to boil. Rinse the sago and pour into the boiled water.

    烧开,将西米用水清洗一下,滚水锅中。

    www.hjenglish.com

  • Yet money continues to pour into Turkey, making monetary conditions excessively loose.

    资金仍然继续涌入土耳其使得货币状况过度宽松

    www.ecocn.org

  • Beat the egg whites until stiff, and then carefully fold into the mixture. Pour into the tin.

    蛋白起泡,小心倒入以上混合物、最后倒入模具中。

    www.hjenglish.com

  • He felt relieved, and tried to hurry the flow of blood-he wanted all of it to pour into his child.

    感到如释重负希望血液快些流动——他想要把身上所有的血都孩子的身体里。

    article.yeeyan.org

  • If Mubarak goes, tens of thousands will pour into the streets of Amman and Sana and elsewhere.

    如果穆巴拉克下台,成千上万的民众安曼萨那街头。

    article.yeeyan.org

  • In small bowl, stir remaining ingredients with fork or wire whisk until blended. Pour into pie plate.

    拿一个勺子搅拌余下的所有配料直到混合均匀倒入陷饼盘子。

    www.english211.com

  • Put all 3 ingredients into the blender. Cover with the lid. Process until smooth. Pour into the glass.

    3份原料放入搅拌器,盖子,直至搅拌均匀,倒入玻璃杯。

    www.hjenglish.com

  • Pour into a suitable container and soak the stained part of the garment in the warm milk as soon as possible.

    牛奶盛放合适容器里并用温热牛奶尽快地浸泡衣物的污渍部位

    article.yeeyan.org

  • Mix chocolate and butter, and slowly pour into egg mixture, stirring constantly. Stir in flour until just combined.

    混合巧克力黄油慢慢倒入液中持续地搅拌完全融合

    ts.hjenglish.com

  • It is indeed, and it can capture nearly 1,000 gallons of storm-water that would otherwise pour into a nearby drain.

    的确将使1000加仑暴雨水派上用场,在以前这些水注入附近下水道里。

    www.ecocn.org

  • South Korean farmers are worried that the deal will see US produce pour into the country, threatening their livelihoods.

    韩国农民担心这项协定导致美国产品倾销韩国,威胁他们的生计。

    treasure.1x1y.com.cn

  • But we must stem the tide of malice, and pour into the wounded bosoms of each other the balm of sisterly consolation.

    人心恶毒我们一定要及时防范,免得一发不可收拾。我们要用姐妹之情来安慰彼此创伤心灵。

    www.hjenglish.com

  • Even as billions in mining profits pour into the capital, infrastructure projects remain underfunded and jobs hard to find.

    即使来自矿业数十亿资金投入到了首都基础设施建设项目经费不足,失业率颇高。

    article.yeeyan.org

  • As more investors pour into the bond markets — helping fuel the debt sale bonanza — the risks increase they are just hopping on the latest bubble.

    随着更多投资者涌入债市,助推债券发行的热潮,随之增大风险他们只是涌向最新泡沫

    www.voa365.com

  • The men in varied and extraordinary déshabille pour into the streets, throng the milk-shops, drag their barrows out, and begin to mix and freeze the ices.

    穿各式便装的人们街头,挤进牛奶铺子手推车开始混合冷冻冰激凌。

    article.yeeyan.org

  • Resources continue to be pour into the nation\'s massive relief operations even as hopes faded for those still missing more than seven days since the quake struck.

    尽管那些失踪之后人们幸存的希望变得越来越渺茫救援工作在继续。

    article.yeeyan.org

  • Many of these buyers appear confident that foreign companies will continue to pour into China's big cities, and expatriates will sop up the many still-empty apartments.

    很多坚信外资企业继续涌入中国,驻华的外国人大城市许多空置公寓一抢而空。

    www.ecocn.org

  • Many of these buyers appear confident that foreign companies will continue to pour into China's big cities, and expatriates will sop up the many still-empty apartments.

    很多坚信外资企业继续涌入中国,驻华的外国人大城市许多空置公寓一抢而空。

    www.ecocn.org

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定