It's also the only Antarctic station built entirely during the International Polar Year.
该站也是唯一一座在国际地极年期间建成的南极科学考察站。
The Canadian Arctic is a vast, treeless polar desert that's covered with snow for most of the year.
加拿大的北极是一个广阔的、没有树木的极地沙漠,一年中大部分时间都被雪覆盖着。
Polar bears were listed as threatened last year, the first time any species had been given protection primarily because of climate change.
北极熊在去年被列进濒临物种名单,此为首例因气候变迁而引起的保护行为。
The Polar Sea already has exceeded its 30-year life cycle - it was commissioned Feb. 23, 1978.
该船已经超过其30年的生命周期——1978年2月23日接受服役。
This difference allows the satellite to capture a year-round sea ice record, despite cloud cover and months of polar night.
这种差别使得卫星能够获取整年的海冰记录,除非出现云层遮蔽或极夜的月份。
For much of the year, polar bears roam the frozen Hudson Bay, hunting for seals.
一年中的大部分时间,北极熊都会在冰冻的哈德逊湾漫步,以猎食海豹为生。
The first polar base was established in 1957, during the International Geophysical Year.
首座南极科考基地建于1957年,当时正值国际地球物理学年。
At the polar regions, where temperatures might dip more than 50 degrees below freezing but sunlight shines 24 hours per day for half the year, solar technology could also be effective.
而在温度可以降至零下50度但一年中有半年阳光24小时照射的两极区域,太阳能技术同样可以发挥作用。
Somewhere between 20 to 90 people are attacked each year by the polar bear.
一些地方,每年有20 - 90人被北极熊攻击。
In April this year zookeepers saved the life of a German woman who was being mauled by a polar bear after she jumped into an enclosure at Berlin zoo.
今年4月,一位德国妇女跳进柏林动物园的北极熊馆围栏内,遭到一只北极熊的攻击,幸亏几位动物园管理员救了她。
Every year, 300,000 seals meet their end not by mauling from a polar bear, but instantaneously from gunshot or a blow from a club.
每年有30万只海豹不是死于北极熊的捕猎,而是死于瞬间的枪杀或棒击。
The Coast Guard's other heavy, polar icebreaker, the polar Star, was placed in a caretaker status in 2006 and is undergoing a seven - to 10-year service life extension.
海岸警卫队的其他重型的极地破冰船——“极地之星”,2006年以来一直处于停航状态,美国打算延长其7至10年的使用寿命。
The newspaper also reported that parents are searching for "productive" outlets for their eight-year-olds' obsessions with dying polar bears.
该报还报道说为避免他们的孩子过于担心濒死的北极熊,家长们正在设法为这些8岁左右的孩子解脱恐惧。
A female polar bear and her two-year-old cub wait for the sea ice to return.
母熊和她2岁的幼熊正在等待回家的海冰。
This year, Shanshan's dad was a pilot on flights over the Polar Cap.
今年,姗姗的爸爸成为了飞两极冰帽的航班上的飞行员。
And as the polar, a year only black and white and two days, such as the equator line, a year only the rain season two, a dry time be spun, fatigue and hopelessness became theme.
而如南北极,一年只有黑白两天,如赤道线,一年只有雨旱两季,时光一被拉长,疲劳和无望便成了主题。
Because ice restricted to high altitudes and to polar regions, running water moves far more rock debris each year than ice does.
由于冰只局限在高地和极区,所以每年流水搬运的岩屑比冰所运走的多得多。
With air temperatures hovering around -23c (-9.4f), Australian scientists and winter crew marked the shortest day of the year with a dip in the polar waters followed by a hot dinner.
与气温徘徊在- 23C条(- 9.4F),澳大利亚科学家和冬季船员标志着最短的一天,今年的浸在极地水域随后热晚餐。
When dinosaurs lived, even the Polar Regions, where dinosaur fossils have been found, were much warmer than today, warm enough during part of the year for animals that were not endotherms to live.
当恐龙存在的时辰,极地,也就是这些发现化石的处所比此快要缓和良多。
"You had a whole part of the US affected by the Polar Vortex this year, which made stepping outside impossible," he says.
他说:“今年整个美国都受到极地气旋的影响,完全不可能到户外。”
Earlier this year, Pepsi went after Coke's famed mascots, the polar bears and Santa.
今年早些时候,百事公司觊觎上可口可乐的著名的吉祥物:北极熊和圣诞老人。
This warmer climate, then, is eagerly awaited by millions of creatures that come here every year to summer on the polar beaches.
因此,每年来南极沙滩度夏日的数百万动物都热切期待这暖和天气。
Kempthorne proposed the "threatened" listing for polar bears in January 2007, and under the Endangered Species act that gave him a deadline of exactly one year for a final decision.
Kempthorne在2007年1月建议将北极熊列为“有灭绝危险的”,根据濒危物种保护法,他有整整一年的时间做出最后决定。
When dinosaurs lived, even the Polar Regions, where dinosaur fossils have been found, were much warmer than today, warm enough during part of the year for animals that were not endotherms to live.
是“所有现代恒温动物的腿都是长在身体下部的,而恐龙的腿也具有同样的特点”吗?不是的,腿长在身体下部是恒温动物的“必要不充分条件”。
North: A polar bears from the North. With affable personality. And unpredictable background and age. He lives in a lovely refrigerator room, and the air-conditioned would not be turn off all the year.
诺斯:来自北极的北极熊诺斯,有著和蔼可亲的个性和深不可测的身世背景和年龄,住在一间可爱的冰箱屋里,全年无休开著冷气过日子;
North: A polar bears from the North. With affable personality. And unpredictable background and age. He lives in a lovely refrigerator room, and the air-conditioned would not be turn off all the year.
诺斯:来自北极的北极熊诺斯,有著和蔼可亲的个性和深不可测的身世背景和年龄,住在一间可爱的冰箱屋里,全年无休开著冷气过日子;
应用推荐