Like birds and mammals that eat the fish and insects, and you get trees and plants that begin to grow near the standing water that can't grow near the running water.
就像鸟类和哺乳动物吃鱼和昆虫,你可以看到树木和植物开始在静水附近生长,而不能生长在流动的水附近。
This is why food does not grow in plenty and humans have learned to rely upon artificial fertilizers to force the plants to grow.
这就是为什么粮食不能大量生长的缘故,而人类已经学会了依赖人造化肥来迫使植物生长。
Plants don't do that but they create a field which for the others to grow in it is not comfortable and that is why they don't grow.
植物不会这么干但是他们会创建一个让其它植物不舒服的环境,来阻止其生长。
Many herbs grow well without much sun. mint plants for example grow well in the shade. so do sage dill oregano borage chamomile and several kinds of thyme .
许多香草在没有太多光照的情况下就能生长得很好,比如,薄荷就能在荫蔽下长得好。同样的,鼠尾草、莳萝、牛至、琉璃苣、甘菊和各种百里香也都如此。
This is why food does not grow in plenty, and humans have learned to rely upon artificial fertilizers to force the plants to grow. Now are also hatcheries in which fish are farmed.
这就是为什么食物不能充足成长的原因,而人类已学会依赖化肥去逼迫植物成长。
These delicate little plants (not water lilies, or lotuses) grow in seasonal wetlands and are harvested by wading, waist deep into the freezing water, of course they only grow in winter.
这些娇嫩的小植物(不是睡莲,也不是荷花)生长在季节性湿地上,收获时得在冰冷的深及腰部的水中水采摘,当然它们仅在冬天才生长。
Many herbs grow well without much sun. mint plants, for example, grow well in the shade. so do sage, dill, oregano, borage, chamomile and several kinds of thyme.
许多的香草没有太阳才能生长的好。例如薄荷树在阴暗处长的很好。还有鼠尾草、莳萝、牛至、紫草、甘菊和某些种的百里草也是这样的。
And in the same soil from which grows the cotton plants, it would be possible that other plants and flowers would grow? A rose could grow alongside of the cotton, yes?
在棉花生长的那片土地上,有可能长出其他植物或花朵吗?棉花的旁边也有可能生长着一株玫瑰,对吗?
And in the same soil from which grows the cotton plants, it would be possible that other plants and flowers would grow? A rose could grow alongside of the cotton, yes?
在棉花生长的那片土地上,有可能长出其他植物或花朵吗?棉花的旁边也有可能生长着一株玫瑰,对吗?
应用推荐