Will swallowing Wyeth cure Pfizer?
吞并惠氏就能“治愈”辉瑞吗?
Pfizer is moving in that direction.
辉瑞已经在朝那方面努力了。
Inventors: Scientists at Pfizer.
发明者:Pfizer公司的科学家们。
The Moli-sani Project is funded by the Pfizer Foundation.
Moli - sani项目由辉瑞基金会赞助。
The failure of a future blockbuster drug squeezes Pfizer.
辉瑞制药未来的拳头产品宣告失败,公司面临困境。
Pfizer has set up an in-house division to handle such generics.
Pfizer已经建立了一个内部机构来处理这些学名药。
As the Pfizer deal with Biocon suggests, both sides may need partners.
因为在辉瑞制药与百康制药的合作中显示,双方都可能需要合作伙伴。
Cancer was once unattractive for big pharmaceutical companies like Pfizer.
抗癌药物曾一度不被诸如辉瑞制药等的大型制药公司看好。
Pfizer was, however, among a number of companies that announced huge job cuts.
然而,辉瑞制药也名列众多宣布大量裁员的公司之中。
Otherwise nervous bankers should not be too fearful of extending credit to Pfizer.
如果不是这样的话,犹豫不决的银行家们也就不用担心要不要给辉瑞制药扩大信贷额度了。
Because Pfizer, once the leading light of the drugs industry, is in serious trouble.
一度曾是制药业领军企业的辉瑞如今麻烦重重。
Pfizer, headquarteed in New York City, is the largest pharmaceutical company in sales.
辉瑞,总部位于纽约,销售额最高的药品公司。
Pfizer agreed to buy King Pharmaceuticals, a maker of pain remedies, for $3.6 billion.
辉瑞制药公司将以36亿美元协议收购君王制药公司,该公司主要生产止痛药。
Pfizer shares gained 3 cents to $17.70 in morning tradingon the New York Stock Exchange.
辉瑞股价在纽交所早盘上升3美分,达17.7美元。
Cisco Systems rose 0.6 percent to $20.47, while Pfizer gained 0.6 percent to $17.69.
思科公司股价上涨0.6%,至20.47美元,辉瑞公司股价上涨0.6%,至17.69美元。
Viagra was invented by Pfizer scientists who were working on a drug for heart conditions.
伟哥是辉瑞公司的科研人员在研究一种治疗心脏病的药物时发明出来的。
Pfizer and Novartis have formed their own biotech divisions, and Allergan will surely follow.
辉瑞和诺华制药已经设立了各自的生物科技部门,爱力根也一定会紧跟其后。
The agency said it had asked Pfizer for information on additional cases that might be similar.
该机构表示,它已经要求辉瑞公司提供更多类似于这类病例的其他案例。
Pfizer, the world's biggest drugmaker, wants to get even bigger by taking over Wyeth, a rival.
世界最大的制药商,辉瑞制药,意图收购对手惠氏制药以变得更大。
The drug is in final clinical trials, and Pfizer management says it has blockbuster potential.
这种药目前处在最后的临床试验中,Pfizer公司表示它的应用前景十分广阔。
Like many big pharmas facing a generics threat, Pfizer is slimming down and restructuring.
辉瑞和其它大制药公司一样都面临着非专利药的威胁,辉瑞公司正进行战略性收缩和重塑。
Pfizer said it has instituted new measures "including our oversight of clinical investigators."
辉瑞公司称他们已经制定了新的措施,包括监督临床观察者。
Pfizer insists that it is not being axed, but merely shifted from Western laboratories to China.
辉瑞坚持说预算并未减少,只是从西方的实验室转移到了中国。
Pfizer, maker of Lipitor, the world’s most prescribed drug, says Lipitor sales are down 13%.
胆固清是世界上最常用的处方药,其制造商瑞辉公司称胆固清销量也下降了13%。
Both Pfizer and Roche are developing tests to help doctors identify suitable patients for their drugs.
Pfizer和Roche都在研发能够帮助医生找到适合其药物的患者的检测方法。
Pfizer suddenly shut down the trial of torcetrapib and announced that the drug would not make it to market.
辉瑞突然中止了torcetrapib的试验,并宣布该药品将不可能面市销售。
(Pfizer, which makes Lipitor, responds in part that "managing cardiovascular disease risk factors is complicated").
制造立普妥的辉瑞公司做出了部分回应:对心血管疾病的各项风险因素进行管理是错综复杂的。
Pfizer was the weakest Dow component Wednesday, off 2.3% after announcing a lower-than-expected fourth-quarter profit.
Pfizer是周三表现最差的道琼斯成份股,在它宣布了低于预期的四季报利润后下跌了2.3%。
Pfizer failed to immediately notify the National Response Center of the release, the EPA said, in violation of federal law.
美国环保局称,事后,辉瑞公司没有按照联邦法律的规定及时上报爆炸事件。
Pfizer failed to immediately notify the National Response Center of the release, the EPA said, in violation of federal law.
美国环保局称,事后,辉瑞公司没有按照联邦法律的规定及时上报爆炸事件。
应用推荐