The law teaches people that God requires them to live an absolutely perfect life in which they obey all His moral commands wholeheartedly, completely, all the time.
律法教导人,神要求他们过绝对完美的生活,全心全意、完美无缺、时时刻刻遵行他全部的道德例律。
There are people who don't, obviously, and thank god for that: a world without designers and artists would be a very shabby one indeed.
显然,有些人不会为此感谢上帝:一个没有设计师和艺术家的世界将会非常简陋。
We experience that we belong not to people, not even to those who love us and care for us, but to God and God alone.
我们会体会到我们不属于他人,甚至不属于那些爱我们和关心我们的人,我们属于主,而且只属于主。
The people thought that the pharaoh was a god.
人们曾认为法老是神。
Some people believed that Li Bai was a god.
有些人相信李白是神。
People believed that the palace of the God Emperor, which is called ziweigong, or ziwei palace, was located on this star.
人们相信,天帝的宫殿,也就是紫微宫,就坐落在这颗星星上。
Most people are experiencing only a fraction of the joy and satisfaction that God placed before them.
大多数人正在体验的只是“上帝”早已为他们安排好的一小部分的快乐和满足。
One joke says that God loves taxi drivers because they inspire so many people to pray.
有个笑话说,上帝爱出租车司机是因为他们激励很多人祈祷。
God wants people that He can depend upon.
神需要一班能被祂信托的人。
Let the people go, so that they may worship the Lord their God.
容这些人去事奉耶和华他们的上帝吧!
God loves it when people make that choice.
上帝很高心看到人们做出这样的决定。
When a goal moves you to love God more or love other people more, then God will get behind that goal.
当一个目标促使你更加爱神或者更加爱别人时,那么神就会支持这个目标。
Sister Jude: I just felt that I would like to be in the atmosphere and the life of young people that had the same attitude toward God that I had.
裘德修女:我只是感到还是愿意和信奉主的年轻人待在一块儿,我喜欢那种气氛,那才是我待的地方。
I have been profoundly changed by reading books. So I know that God USES books to change people for his glory.
阅读深刻地改变了我,因此我明白上帝为他荣耀的缘故使用书籍来改变人们。
God is looking for people that he can bless.
神正在寻找那些能让他赐福的人。
Some people fear worshiping God because they wrongly think that means they have to become judgmental and legalistic.
有些人害怕敬拜神,是因为他们误会了,以为敬拜了神,他们就要常常律法式的自我判断。
The ancients saw the vehicle between God and people. We now know that dreams lead us deep within ourselves.
古人看到了神和人之间表达思想的桥梁,而我们现在则感知到梦境会引领我们走向深处。
It is God that avengeth me, and subdueth the people under me.
这位神,就是那为我伸冤,使众民服在我以下的。
She knew that there were people who believed in God, who felt that need.
她知道有许多人信仰上帝,认为那是种必要。
The Good News shows how God makes people right with himself-that it begins and ends with faith.
这好消息启示神怎样使人跟他有合宜的关系,是起于信,止于信。
The Good News shows how God makes people right with himself-that it begins and ends with faith.
这好消息启示神怎样使人跟他有合宜的关系,是起于信,止于信。
应用推荐