With the election approaching and the budget fight at least temporarily resolved, members of Congress in both parties were eager to give the American people evidence of bipartisan progress.
随着大选临近和预算案之战至少暂时告一段落,两党的国会成员都渴望向美国人民提供证据,表现两党共同取得的进步。
Tonight, I'm calling on Congress to publish all earmark requests on a single website before there's a vote so that the American people can see how their money is being spent.
今晚,我呼吁国会在相关投票前将所有请求拨专款的要求公布在同一个网站上,以便美国人民能够看到他们的钱是怎么花的。
"If this decision was taken at the United Russia congress, this means that it is the consolidated decision of the people and the elites," he said.
“如果说这一决定是在俄罗斯统一党大会达成的,也就意味着它是人民和社会精英的共同决定,”他说。
Would the consequences be any less dire today for the people of Iraq than it was for the people of Southeast Asia if Congress withdrew support?
如果今天国会命令撤军,难道伊拉克人民面临的形势不会比当年在东南亚的难民所面临的更加悲惨?
He was one of the best people in Congress.
他是国会最好的人之一。
As soon as [the 2004] tsunami happened and people saw the devastation, Congress authorized money for improving the tsunami warning system.
2004年的东南亚海啸让所有人都见识到了它的破坏性,于是国会拨款对海啸预警系统实施改进。
Yet, some people in the UnitedStates, in particular some in the US Congress, do not know fully about China.
然而,一些美国人,特别是美国国会里面的一些人,对中国缺乏全面的了解。
But I would like to come a day early and tell the American people what I think about what the Congress is doing to you.
但我想早一天来,以便告诉美国人民我是怎么看待国会对你的做法的。
He reminded them that Jim Guy had a good civil rights record in Congress and had hired several young black people to work for him.
他提醒人们,吉姆·盖伊在国会中有着很好的民权记录,而且曾经雇用过好几个年轻的黑人为其工作。
I sincerely hope more young people increasingly participate in the deliberations of the Indian Science Congress in years to come.
我真诚希望在未来几年,有越来越多的年轻人参与到印度科学大会的协商工作。
AARP was instrumental in pushing a budget-busting prescription-drug benefit for old people through Congress in 2003.
AARP在2003年帮助了通过国会推动了老年人处方药津贴法案,该法案规定了处方药津贴与预算相分离。
And in Florida, over 35, 000 people could be out of work if Congress doesn't act.
在佛罗里达,35000人将失去工作,这一切都是因为国会无所动作。
Last year people stored enough data to fill 60,000 Libraries of Congress.
人们在去年一年存储的数据足以塞满6万个国会图书馆。
Last year people stored enough data to fill 60, 000 Libraries of Congress.
人们在去年一年存储的数据足以塞满6万个国会图书馆。
Federal fuel economy standards languished in Congress, and average vehicle mileage dropped to its lowest level in decades, but the Prius showed people that another way is possible.
美国国会的燃油经济标准已每况愈下,而且车辆的平均里程数也跌至数十年来的谷底,但Prius油电混合车的问世,显示人们还可以另有选择。
And I wanted Congress to approve a school-to-work program, to provide one or two years of high-quality training for young people who didn't want to get a four-year college degree.
我希望国会批准通过一个从毕业到就业的计划,为那些不想取得四年制大学学位的年轻人提供一到两年的高质量培训。
A survey last year by the Trades Union Congress found that 38% of people in that same middle quintile were concerned about their job prospects, the same proportion as in the very bottom quintile.
英国劳工联合会去年的一份调查则发现同样这中间五分之一的人当中,38%的人担心他们的工作前景,比率跟处在最底端五分之一的人一样。
Question is how to make people and Congress understand that our program offers the best chance to get out of the recession.
问题是如何让民众和国会明白我们的计划提供了最好的机会走出衰退。
"There was no way we could go to Congress without the American people understanding we faced a crisis," says Henry Paulson, the Treasury secretary at the time.
“当美国民众不理解我们所面临的危机时,我们甚至无法进入国会(以使政策获得通过)。”当时的财长亨利·保尔森如是说。
That new man who's running for Congress makes a lot of promises what he'll do for the people.
那个刚参加竞选国会议员的人做了许多保证,说他以后要为公众做些什么事。
So if the Republicans can maximise the number of people thinking about terror on election day, maybe they can hang on to both arms of Congress.
所以如果共和党能够在选举日最大限度的增加认同反恐的选民人数,就有可能抓稳议会的两个机构。
Congress has in effect decided that if the people of Washington want to vote on Capitol Hill, they will have to allow more guns to be carried on their city's streets.
事实上,国会已确定,如果华盛顿特区的居民想要投票权,他们就必须容许有更多枪支出现在城市的街道上。
If their plan doesn't measure up, the American people deserve to know what it is that Republicans in Congress don't like about this jobs plan.
如果他们的计划不合格,美国民众应该知道国会的共和党人为什么不喜欢这个就业法案。
The ACLU recently told Congress of a case in which, while looking for data on a suspect, the FBI apparently used a dragnet approach and took data on another 180 people.
美国民众自由协会告知国会,在最近的一个案例中FBI为了寻找一名嫌犯的数据,不惜撒网筛选了180位民众的数据。
The ACLU recently told Congress of a case in which, while looking for data on a suspect, the FBI apparently used a dragnet approach and took data on another 180 people.
美国民众自由协会告知国会,在最近的一个案例中FBI为了寻找一名嫌犯的数据,不惜撒网筛选了180位民众的数据。
应用推荐