Italy-China Foundation is an organization devoting to enhancing the exchanges between the two countries and the people.
意中基金会一直致力于推进两国间的自由交流,通过各种活动,增进了两国间人员和文化的交流。
National flags of China and Brazil were bellowing over the airport, welcoming people gathered there, and an atmosphere of friendliness between the two countries was permeating there.
机场上飘扬着中国和巴西两国国旗,会聚着欢迎的人群,洋溢着两国人民友好的热烈气氛。
We believe that these people-to-people exchanges will help us build more understanding and support for China-EU relations between our two peoples.
我们相信,通过密切人文交流,中欧关系将得到双方人民的更多理解和更坚定的支持。
The UK is willing to work together with China to strive for more positive outcome for the cultural and people-to-people exchanges between the two countries.
英方愿同中方一道使两国人文交流取得更积极的成果。
China has long been in the grip of two acute and basic contradictions, the contradiction between China and imperialism and the contradiction between feudalism and the masses of the people.
中国很久以来就是处在两种剧烈的基本的矛盾中——帝国主义和中国之间的矛盾,封建制度和人民大众之间的矛盾。
As strategists increasingly say that China and the US are interdependent and need to cooperate more, the desire to communicate between the two countries' young people has also grown stronger.
由于战略家们不断声明,中国与美国是互助的,且需要不断合作,两国年轻人们想要彼此沟通交流的意愿也在不断增强。
The history of cultural exchanges between China and South Korea is of long standing, people of the two countries learned from each other and created a splendid culture.
中韩文化交流的历史源远流长,两国人民彼此学习,互相借鉴,创造了灿烂的文化。
The history of cultural exchanges between China and South Korea is of long standing, people of the two countries learned from each other and created a splendid culture.
中韩文化交流的历史源远流长,两国人民彼此学习,互相借鉴,创造了灿烂的文化。
应用推荐