Calculating the cost of a pension scheme depends on two key assumptions.
计算一个养老金计划的成本取决于两个关键假设。
Under current rules, Brazil's minimum wage will rise by 7.5% in real terms next year—at huge fiscal cost, since pension payments are linked to the minimum wage.
在现在的制度下,巴西最低工资将在明年上升7.5%,因为退休金支出和最低工资是相联系的,所以这会导致巨大财政花费。
That meant the cost of the pension system was very modest.
养老金系统的整体成本还是非常适度的。
The huge cost of pension schemes is being dealt with in the private sector. Final-salary schemes are hardly ever offered to new employees these days.
私人部门正在处理退休金发放方案的巨额成本,这些天,最终薪水发放方案几乎从来没有提供给新雇员过。
The cost of establishing the new funds at the same time as meeting current pension obligations will be very heavy.
并且兑现当前养老金义务的同时又要建立新基金,这样的成本相当高。
The severity of states' pension woes was disguised for years, because asset markets were so strong and because of the way states accounted for the cost of pension provision.
由于前些年资产市场的强势以及国家对未来养老金负债值的乐观估计,美国养老金问题的严重性一直不为人们所知。
As workers lived longer, the cost of fulfilling pension commitments rose.
随着工人寿命的增长,履行养老金义务所需的成本亦随之上升。
The huge cost of pension schemes is being dealt with in the private sector.
私营部门已经在应对养老金的巨大支出。
A survey by Watson Wyatt, a consulting firm, found that the cost of running a pension scheme increased by around half between 2003 and 2008.
咨询公司WatsonWyatt的调查表明从2003年到2008年运营养老金计划的成本增加了大概一半。
Under current rules, Brazil’s minimum wage will rise by 7.5% in real terms next year—at huge fiscal cost, since pension payments are linked to the minimum wage.
在现行规则下,巴西明年的实际最低工资将上涨7.5%。 这是以巨大的财政代价换来的,因为养老金与最低工资相关联。
The $1,700-a-month pension that Ms. Díaz’s mother, Marisol Alcala, 62, receives has been frozen, even though Spanish law guarantees cost-of-living increases.
吉玛.达滋的母亲“玛若.爱卡卡”今年已经62岁了,她收到的每月1700美元的退休金也被冻结了,尽管西班牙法律担保说人们的生活成本正在增加。
The average historic return on the volatile equity market is central to calculations of the cost of capital and provision for future pension liabilities.
波动性股市的平均历史回报率,是计算资金成本和未来养老金负债拨备的重要数据。
Most retired workers are no longer secure with a company's pension and it's really hard for them to deal with the continuous rise in the cost of living.
大多数的退休工人不因有了公司的退休金就生活安逸,他们难以应对生活费用持续上涨的问题。
In this paper, we set up one model on pension actuarial cost.
本文建立了一类养老金精算成本模型。
But the size of today's deficits-on top of the future cost of existing pension and health-care promises-means growth alone will not be enough.
但是今天的赤字规模(不算当前的养老金和医疗保障开支)仅靠增长是不够的。
But the size of today's deficits-on top of the future cost of existing pension and health-care promises-means growth alone will not be enough.
但是今天的赤字规模(不算当前的养老金和医疗保障开支)仅靠增长是不够的。
应用推荐