• From there he went out and built up Peniel.

    示剑出去建筑努伊勒。

    youdao

  • He also pulled down the tower of Peniel and killed the men of the town.

    了毘努伊勒楼、城里

    youdao

  • And Jacob called the name of the place Peniel: for I have seen God face to face, and my life is preserved.

    雅各便给地方起名叫毗努伊勒(就是面的意思),意思说,面对面见了神,性命得保全。

    youdao

  • So Jacob called the place Peniel, saying, "It is because I saw God face to face, and yet my life was spared."

    雅各便给地方起名叫吡伊勒,意思说:“面对面见了性命仍得保全。”

    youdao

  • So Jacob called the place Peniel, saying, "It is because I saw God face to face, and yet my life was spared."

    雅各便给地方起名叫毘努伊勒。 〔就是面的意思〕意思说、面对面见了神、性命得保全。 。

    youdao

  • From there he went up to Peniel and made the same request of them, but they answered as the men of Succoth had.

    基甸那里努伊勒,那里也是这样。毗努伊勒割人回答的话一样。

    youdao

  • Then Jeroboam fortified Shechem in the hill country of Ephraim and lived there. From there he went out and built up Peniel.

    耶罗波安以法莲山地建筑示剑,就住其中。又示剑出去,建筑努伊勒。

    youdao

  • It was the breaking down of Jacob's natural strength at Peniel that got him where God could clothe him with spiritual power.

    雅各天然的大腿努伊勒扭了,上帝才能属超然能力。

    youdao

  • And he took leave of him there. So Jacob named the place Peniel, meaning, "I have seen a divine being face to face, yet my life has been preserved."

    便在那里雅各告别,雅各便给地方起名叫毗努伊勒,意思说,“面对面见了性命仍得保全。”

    youdao

  • And he took leave of him there. So Jacob named the place Peniel, meaning, "I have seen a divine being face to face, yet my life has been preserved."

    便在那里雅各告别,雅各便给地方起名叫毗努伊勒,意思说,“面对面见了性命仍得保全。”

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定