Patrizia Reggiani once said she'd rather cry in a Rolls than be happy on a bicycle. She doesn't seem to have changed her mind.
帕特里齐亚·蕾加妮曾经说过宁愿坐在劳斯莱斯里哭,也不愿坐在自行车上面笑,看来到现在她的想法仍然没有改变。
"The people in Prato are ostriches," said Patrizia Bardazzi, who with her husband has run a high-end clothing shop in downtown Prato for 40 years.
“普拉托的人就像鸵鸟。”派翠西亚•巴达西说。她和丈夫在市中心经营着一家高档服装店近40年。
“The people in Prato are ostriches, ” said Patrizia Bardazzi, who with her husband has run a high-end clothing shop in downtown Prato for 40 years.
派翠西亚•巴达西说。她和丈夫在市中心经营着一家高档服装店近40年。
The Oscar-winning actor is in talks to play Patrizia Reggiani, the woman jailed for ordering the 1995 killing of her ex-husband, fashion magnate Maurizio Gucci.
这位奥斯卡获奖演员正在洽谈扮演帕特里齐亚·蕾加妮(Patrizia Reggiani)-- 一名因在1995年指使他人杀害其前夫、时装巨头莫里吉奥·古奇(Maurizio Gucci)而被判入狱的女子。
The Oscar-winning actor is in talks to play Patrizia Reggiani, the woman jailed for ordering the 1995 killing of her ex-husband, fashion magnate Maurizio Gucci.
这位奥斯卡获奖演员正在洽谈扮演帕特里齐亚·蕾加妮(Patrizia Reggiani)-- 一名因在1995年指使他人杀害其前夫、时装巨头莫里吉奥·古奇(Maurizio Gucci)而被判入狱的女子。
应用推荐