University officials are hoping that Mr. Paterno will continue his studies.
学校办公室人员希望帕特诺先生能继续他的学业。
Mr. Paterno said that he would probably try to get his master's degree but he hadn't decided yet.
帕特诺说,他可能会尝试攻读硕士学位,但还没有决定。
Six weeks before his 97th birthday, Giuseppe Paterno made his dream of a lifetime come true: He got a university degree.
在离97岁生日还有6周的时候,朱塞佩·帕特诺实现了他一生的梦想:获得了一个大学学位。
Born in Palermo in 1923, the first of seven children in a very poor family, Mr. Paterno began working soon after finishing primary school.
帕特诺先生1923年出生于巴勒莫一个非常贫穷的家庭,在家中七个孩子中排行老大,中学毕业不久后就开始工作了。
He informed Mr. Paterno, who informed school officials.
他通知了帕特诺,后者通知了学校官员。
JOE PATERNO: ''One thing, thanks and pray a little bit for those victims.''
JOEPATERNO:“唯一要说的,就是谢谢你们的支持,并为那些受害者祈祷。”
On Wednesday Mr. Paterno released a statement saying he wished he had done more.
帕特诺周三发表声明称他后悔当时没能做得更多。
JOHN SURMA: "Joe Paterno is no longer the head football coach, effective immediately."
JOHNSURMA:“JoePaterno不再是足球队的主教练,立即生效。”
Penn State University head football coach Joe Paterno said on Wednesday he will retire at the end of the 2011 season following the scandal.
丑闻发生后,宾州州立大学橄榄球队教练JoePaterno在星期三公布,他将在2011赛季结束后退休。
Penn State University head football coach Joe Paterno said on Wednesday he will retire at the end of the 2011 season following the scandal.
丑闻发生后,宾州州立大学橄榄球队教练JoePaterno在星期三公布,他将在2011赛季结束后退休。
应用推荐