• He oversaw the development of a glorious new park.

    监督开发一个辉煌壮观公园

    www.ecocn.org

  • He oversaw someone take a newspaper away without paying.

    无意中看到有人了一份报纸而没有付钱

    dict.kekenet.com

  • Indeed, this may be one reason why Igor Sechin, Mr Putin's right-hand man, who oversaw the destruction of Yukos and the Exxon deal, has kept away from America.

    的确也许就是为什么普京先生的得力助手,管理尤科解散埃克森此次协议IgorSechin对美国一直保持距离原因之一

    www.ecocn.org

  • At the end of white rule in 1980 he formed relatively close relationships with the British officials who oversaw the transition, sensibly agreeing not to throw the white farmers out.

    1980年白人统治结束时候,监视政权过渡英国官员建立了相对亲密关系并明智地答应不会赶走白人农场主

    www.ecocn.org

  • In fact—as Indermit Gill, who oversaw the report, acknowledges—it is impossible to pinpoint the proportion: the urban slice of humanity may be anywhere between 45% and 55%, depending on how you count.

    其实监督报告印德尔密特•吉尔承认,可能精确地确定比例:各地城市居住人口比例可能45%到55%之间取决于计算方法

    www.ecocn.org

  • The Monopoly Bureau regulated weights and measures and oversaw the production and marketing of salt, camphor, opium, matches, liquor, tobacco, and other products.

    专卖局制定重量长度度量标准监管食盐樟脑鸦片火柴烟草以及其他一些产品生产销售

    www.360doc.com

  • And lest this was dismissed as typical woman's stuff, she also oversaw the biggest prison-building programme in American history.

    为了避免说三道四,监督视察美国历史上规模最大的监狱建设工程。

    www.ecocn.org

  • Two judges oversaw separate reports on the trouble that criticised politicians, police and the electoral commission.

    法官分别检查批评政客警察选举委员会存在问题报告

    www.ecocn.org

  • An ornithologist named Mark Anderson oversaw construction of the island in 2006 as a sanctuary for the birds.

    2006年名叫马克·安德森鸟类学者监督着自然保护区建设

    article.yeeyan.org

  • Here he oversaw a staff of technicians who watched visual monitors, computer readouts, and a telephone switchboard that kept him in contact with the many security personnel he commanded.

    在这里监督所有技术人员监视屏幕电脑输出以及电话总机所有手下安全人员保持联系

    article.yeeyan.org

  • The boy, his family and the abbot who oversaw his selection have not been seen since.

    选中的这位男孩家人以及监管灵童的方丈以后不见踪影。

    www.ecocn.org

  • It also oversaw a huge business empire, since partially dismantled, and was guaranteed enough seats in the parliament to ensure its privileges could not be chipped away.

    军队当时看管一个庞大的商业帝国——尽管此后已经部分被拆分——并且获得保证能够议会中拥有足够多议席确保他们特权削弱

    www.ecocn.org

  • Xandra van Gelder, who oversaw the investigation, said the museum would continue to keep the stone as a curiosity.

    负责调查监督桑德拉-凡-盖尔德博物馆继续将这块石头当作珍品保存

    en.eol.cn

  • That got me to the "RTP" or "release to production" stage. The production people oversaw a copy-editing cycle: ironing out spelling, grammar, punctuation, and inconsistencies.

    使得进入了RTP(生产前的发布)阶段,出版者指导文字编辑周期修正拼写语法标点前后不一致的地方。

    www.ibm.com

  • But then nor do the Republicans; and it was they, after all, who oversaw the tax cuts, the entry into two wars and the financial collapse that are the source of most of America's gigantic deficit.

    共和党也没有什么计划。然而当初监管减税卷入场战争以及引发金融风暴正是共和党他们才是美国大部分巨额财政赤字始作俑者。

    www.ecocn.org

  • Mr Obama may have been swayed by his commanders in Iraq and by his secretary of defence, Bob Gates, who oversaw the surge under George Bush.

    巴马可能已经受到军官们以及布什政府时期监督增兵现任国防秘书想法左右。

    www.ecocn.org

  • The White House also oversaw a furious public relations effort to sell the sweeping package of energy reforms as a jobs creation programme.

    白宫导演了轰轰烈烈的公关活动,把这项大规模能源改革议案作为创造工作机会计划推销

    article.yeeyan.org

  • But in 1984 Ronald Reagan oversaw the passage of the "21 law", which requires states to set 21 as the minimum drinking-age or risk losing 10% of their highway funds.

    但是1984年里根监督通过21饮酒”,要求各州最低饮酒年龄21岁,否则可能失去10%高速公路拨款

    www.ecocn.org

  • He oversaw Moscow's oil-fuelled transformation from the drab capital of the Soviet Union into the glitzy showpiece of modern Russia.

    监督莫斯科完成单调乏味苏联首都向耀眼现代俄罗斯样板之转变

    www.ecocn.org

  • Others felt that a large, publicly traded company like Toyota shouldn't pick a family member for the top job, even though Mr. Toyoda is a veteran who oversaw rapid growth in China, among other things.

    还有人认为丰田这样一家大型上市公司不该让“本家人”来担任最高职位即便丰田章男也算得上公司员工了,曾见证了中国汽车市场的迅猛增长

    www.ebigear.com

  • Some staff have been slow to blow the whistle on projects they oversaw, not wanting to embarrass host governments, or nervous of more senior loan-pushers.

    一些职员已经逐渐不再举报他们所监视项目他们希望主办政府陷入困窘更多资深借贷推销人感到不安

    dict.bioon.com

  • Accepting the title to the property was Robert Todd Lincoln, son of the President who oversaw General Lee's defeat.

    此处房产所有权归由罗伯特•得•林肯接管,其父林肯总统见证了将军败局

    www.ecocn.org

  • Popes residing in Avignon oversaw the walls' construction, but they built even stronger barriers around the Papal Palace.

    教皇阿维尼翁可以俯视城墙全景,但是他们还是教皇宫殿周围修筑了坚固屏障

    article.yeeyan.org

  • Fifteen generations have lived in it. Four brothers together oversaw building of the Chengqi Lou for their families; it took four years to build, one year for each floor.

    十五代人这里居住家族长兄作为家族代表看管着承启楼花了建成建一

    article.yeeyan.org

  • But it is a personal victory for Vladimir Putin, Russia's prime minister, who oversaw the destruction of Yukos, and for Igor Sechin, his trusted lieutenant, who many believe was its driving force.

    但是却是俄罗斯总理普京信任中尉俄罗斯总统塞钦个人胜利普京负责监管尤科斯倒闭,塞钦这次事件推手。

    www.ecocn.org

  • The National Extremism Tactical Co-ordination Unit, which oversaw their arrest, has turned its attention to such matters once again.

    过去国家极端主义行动协调小组监督他们拘捕,现在注意力放在他们身上。

    www.ecocn.org

  • For all the dysfunction Mr Suskind portrays, Mr Obama's White House somehow oversaw the most sweeping reforms to health care and finance that America has seen in generations.

    苏斯金德描述的所有不足之处中,奥巴马政府或可审视美国历代进行的大刀阔斧医保改革经济改革

    bbs.ecocn.org

  • It's the first attempt to sort astronomical data on this scale, says Princeton astrophysicist Robert Lupton, who oversaw data processing for the SDSS and is helping design the LSST.

    这样规模收集天文数据还是一回,普林斯顿天体物理学家罗伯特·厄普顿负责检查斯隆资料处理,现在忙着设计台望远镜

    article.yeeyan.org

  • A new headmaster oversaw big improvements in the number of children passing their school-leaving exams.

    校长上任后通过毕业考试学生人数有明显改善

    www.ecocn.org

  • A new headmaster oversaw big improvements in the number of children passing their school-leaving exams.

    校长上任后通过毕业考试学生人数有明显改善

    www.ecocn.org

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定