Contemporary research on love stories has elaborated on how these narratives determine the shape of our relationships and our lives.
当代对爱情故事的研究已经详细阐述了这些故事是如何决定我们的关系和生活的。
Sternberg contemporary research on love stories has elaborated on how these narratives determine the shape of our relationships and our lives.
斯特恩伯格对爱情故事的当代研究详细阐述了这些故事是如何决定我们的关系和生活的。
But, while sharing our home, she brought such joy and love into our lives that we still miss her.
但是,与我们共同生活的时候,她为我们的生活带来了无数的爱与快乐,我们依然怀念她。
Without God's power in our lives, our love will run out.
我们的生命中没有神的大能,我们的爱必将耗尽。
In rejecting the lives of our mothers, we found ourselves looking for stray volts of mother-love in the very places they would never be found: gin, men, the college, our own mothers, and one another.
我们抛弃我们母辈的生活方式,发现我们自己正是在这些地方寻找到她们从来就没有找到过的母爱所迷失的激情:杜松子酒,男人们,大学,我们自己的母亲,以及我们彼此。
It means we've given God our love; we've given God our lives, and, in doing that, we worship God.
我们这样作就是在爱神;就是把生命献给神,与此同时,我们就是在敬拜神。
Yes, our mothers--the first real love of our lives--write a significant portion of our lovemap.
是的,我们的母亲,我们人生中第一个真正的关爱我们的人——“爱情地图”当然应该浓墨重彩。
Our love for the dogs, cats, and fish in our lives truly knows no bounds.
我们对于猫狗鱼的爱真的是无穷无尽。
Mothers day is the day we set aside each year to show appreciation to our own mother and to the mothers in our lives that we love.
母亲节是我们每年腾出的为了向自己的妈妈和生命里我们爱着的妈妈表达感激的一天。
We don't feel worthy of love on our own merits, so we morph ourselves - our precious lives - to conform to others' expectations instead.
不从自己的优点中获得爱的价值,却傻傻地盲目改变自己,改变最宝贵的生活阅历,只为了能迎合他人的期望和看法。
We would love our work more. Produce quality things that last. Love our lives more. Call it Anti-Walmartization.
我们愿意增加工作量。这取决于产品的质量要素。更加热爱我们的生活。我们称之为反对全球变暖。
My wife and I love Peking opera, which flows in our blood and has become part of our lives.
我和妻子爱京剧,京剧在我们的血液里流动,已经成了我们生命的一部分。
If we want to fall in love with our lives—and by this I don't mean the "we" of our small-minded egos—we must work diligently to manifest our larger selves in our daily lives.
如果我们想要爱上自己的生命(不是指我们小小的自尊),那么我们应该更努力地在日常生活中显露出“大我”。
I see that our lives will be carried apart, and our love will be forgotten.
我知道,我们的生命会被分开,我们的爱也会被遗忘。
We need to decide everything, plan out our lives, experience everything, get to the top, find true love, figure out our life's purpose, and do it all at the same time.
我们需要为所有事作出决定,进行人生规划,体验所有的事情,达到顶峰,找到真爱,发现我们人生的目标,所有的都同时完成。
Tulip changing our lives, led by the Department of Shanyou our great love.
郁金香改变着我们的生活,牵系着我们的汕大情。
The more of this kind of two-way communication that happens, the deeper will be our trust in God's character of love and the wonderful ways he is willing to get involved in our lives.
这种双向的交流越多,我们就越相信上帝爱的品格,这是祂乐意介入我们生活的奇妙方式。
Our lives will be carried apart, and our love forgotten.
我们的生命会被分开,我们的爱也会被遗忘。
It's no accident that love is such an overwhelming emotion, but it can take over our lives and fill our every waking moment.
爱成为如此具支配性的情感并非出于偶然,爱操控着我们的生活,填满我们清醒时的每一刻。
This story is a reflection on our lives, many of us lived under an expectations of our parents, teachers and friends when we are young, we seldom get to do the things we really love.
这个故事正反映了我们的人生。小时候我们大多活在家长、老师、朋友的期望之下。我们很少去做我们真正喜欢的事。
This story is a reflection on our lives. Many of us live under the expectations of our parents, teachers and friends when we are young. We seldom get to do the things that we really love.
在我们的生活中,这个故事值得深思,当我们年轻的时候,我们许多人在父母、老师、朋友的期待下,因为我们真实的爱,我们很少做那些事。
And perhaps one of the best ways to get the world to listen is not to turn up our volume but to let others overhear the sweet sounds of God's love through our lives.
而令世人聆听的最佳方法之一,或许不是提高我们的声音,而是让别人在我们的生命中,无意中听见神的爱所发出的甜美声音。
And perhaps one of the best ways to get the world to listen is not to turn up our volume but to let others overhear the sweet sounds of God's love through our lives.
而令世人聆听的最佳方法之一,或许不是提高我们的声音,而是让别人在我们的生命中,无意中听见神的爱所发出的甜美声音。
应用推荐