At least one supernova occurs per decade in our galaxy.
每十年至少有一颗超新星在我们的银河系中出现。
Our galaxy is so huge that dozens of lesser galaxies scamper about it, like moons orbiting a giant planet.
我们的银河系实在庞大,吸引着数十个较小的星系环绕着它奔跑,恰似环绕巨大行星旋转的卫星。
Upwards of a billion stars in our galaxy have burnt up their internal energy sources, and so can no longer produce the heat a star needs to oppose the inward force of gravity.
在我们的星系中,超过10亿颗恒星已经耗尽了它们的内部能量来源,因此无法再产生恒星所需的热量来对抗向内的引力。
Since the lifetime of a planet like ours is several billion years, we can expect that, if other civilisations do survive in our galaxy, their ages will range from zero to several billion years.
由于我们这样的行星的寿命是几十亿年,我们可以预测,如果我们星系中有其他生物生存,它们的年龄将从零到几十亿岁不等。
In fact, 24 per cent of our galaxy elemental mass consists of helium, which makes it the second most abundant element in our universe.
事实上,银河系中24%的元素质量是由氦组成的,这使它成为宇宙中第二丰富的元素。
Did you know there's a black hole in the center of our galaxy?
你知道我们银河系中心有一个黑洞吗?
We can tell in our galaxy there must be billions of planets.
我们知道在银河系内有几十亿颗行星。
How do we know that a black hole sits at the center of our galaxy?
我们怎么知道,在我们的星系中存在着一个黑洞?
But no nation can match our galaxy of doers, our giants of industry.
但没有一个民族可以和我们数不清的实干家、我们的工业、运输、商业、金融和发明巨人相媲美。
GRBs are likely to happen in our galaxy around every 10 million years or so.
在我们的星系中,大约每一千万年会发生一次伽马射线爆。
The Fermi bubbles could be powered by the black hole at the center of our galaxy.
费米尔泡可能是由我们银河系中心的黑洞所驱动的。
Studyingglobular clusters therefore tells us about the history of our galaxy.
因此,研究球状星团可以向我们揭示银河系的历史。
Studying globular clusters therefore tells us about the history of our galaxy.
因此,研究球状星团可以向我们揭示银河系的历史。
Globularclusters can be found spread largely in a vast halo around our galaxy.
我们可以观测到,球状星团在银河系周围的巨大光晕中广泛分布。
Globular clusters can be found spread largely in a vast halo around our galaxy.
我们可以观测到,球状星团在银河系周围的巨大光晕中广泛分布。
"I estimate that there may be about two million such systems in our galaxy," he said.
“我估计,有可能在我们的银河系中大约有两百万个这样的系统,”他说。
It seems to have more data points embedded in its scatter plots than our galaxy has stars.
这看起来就是把数据要点嵌入散点图里,如同我们的银河系遍布繁星一般。
Astronomers claim to have discovered the first planet originating from outside our galaxy.
天文学家宣布发现了首颗来自银河系以外的行星。
NGC 2818 is one of very few planetary nebulae in our galaxy located within an open cluster.
NGC2818是银河系中少数几个位于疏散星团内部的行星状星云之一。
Here, a Nasa analyst is examining a colourised image of part of the centre of our galaxy.
图中所示,是一位NASA分析师正在查看一幅银河系中心的部分彩色化图像。
Millions of the stellar sort could litter our galaxy alone, based on early discoveries of a few.
在较早前,人们发现,只有有限的几个星星的种类,而现在的发现认为,成千上万的不同种类的星球散乱而孤独地存在于我们的星系中。
How's this for an astronomical estimate? There are at least 50 billion exoplanets in our galaxy.
银河系中最少有500亿的外行星,这个天文学估算听起来怎么样?
We are gradually beginning to realize that the potential for life is ubiquitous throughout our galaxy.
我们慢慢开始意识到生命的可能性在我们的银河中乃是普遍存在的。
One idea is that the Earth will pass through a particular area of space - our galaxy, the Milky Way.
其中一个观点认为,地球会在太空中穿越过银河系。
There might be a massive black hole at the center of our galaxy swallowing up stars at a very rapid rate.
在我们银河系的中心很可能存在着一个巨大的黑洞正以极快的速度吞食着星球。
The star was a White Dwarf called GD 362, and it's 150 light years from Earth, still within our galaxy.
GD 362是颗白矮星,距离地球150光年,也在银河系。
Diffuse, huge clouds of gas and dust relatively close to us in our galaxy can be seen above and below this band.
在光带的上方和下方,我们可以观察到由气体、尘埃组成的弥散而又巨大的云团,这些云团在我们星系中相对距我们比较近。
They likely formed before the disk of our Milky Way, so they are older than nearly all other stars in our galaxy.
他们很可能在我们的银河系大圆盘出现之前就已经形成,所以他们几乎比我们银河系的所有恒星都要古老。
They likely formed before the disk of our Milky Way, so they are older than nearly all other stars in our galaxy.
他们很可能在我们的银河系大圆盘出现之前就已经形成,所以他们几乎比我们银河系的所有恒星都要古老。
应用推荐