佩吉·奥伦斯坦认为确实如此。
I would hate to have a mother like Orenstein.
我讨厌象沃伦斯坦的妈妈。
Orenstein says parents have the power to raise healthy, self-confident daughters.
奥仁斯坦认为,家长们是有能力培养出健康、自信的女儿的。
"Here's a solution," Orenstein offers, only somewhat in jest. "Move to the Netherlands."
“有一个办法,”奥伦·斯坦提议,不过有点像开玩笑,“搬到荷兰去吧。”
Can pink frilly dresses and magic wands really harm young girls? Peggy Orenstein thinks so.
粉红色泡泡裙和魔杖真的对女孩儿们不利吗?佩吉·奥伦·斯坦认为确实如此。
Orenstein is at war with what she describes as our hyper-feminized girlie-girl consumer culture.
奥仁斯坦在跟她所说的过度女性化的娇娇女女孩消费文化开战。
"What these companies will tell you is that girls want this, so they give it to them," says Orenstein.
“这些公司告诉消费者的就是,女孩想要这个东西,所以它为她们提供。”奥伦·斯坦如是说。
To answer this question, Orenstein interviews more than 70 young women between the ages of 15 and 20.
为了回答这个问题,奥伦·斯坦走访了70多位年龄在15到20岁之间的年轻女性。
According to Orenstein, "Even though Stubbe Peeter's trial was 26 sensational, his crime was not unique."
据奥兰斯汀所言:“尽管史图柏·彼特的审判轰动一时,然而他的罪行并非独一无二。”
The two sides are awaiting a ruling from Magistrate Judge James Orenstein on whether Apple should be forced to cooperate.
双方正在等待治安法官詹姆斯·奥伦斯坦(JamesOrenstein)就苹果是否该被迫使合作做出裁决。
After speaking to marketers, social historians, parents, psychologists and doctors, Orenstein found there was cause to worry.
奥仁斯坦跟市场营销商、社会历史学家、家长、心理学家和医生谈话。她觉得有理由担心。
"When so much has changed for girls in the public realm," Orenstein writes, "why hasn't more.".. Changed in the private one?
“女孩们在公共领域内有了如此之多的变化,”奥伦·斯坦写道,“为什么……私人领域内的变化寥寥无几?”
As one teenage girl tells Ms Orenstein, "Usually the opposite of a negative is a positive, but in this case it's two negatives."
就像一个青少年女孩告诉沃伦斯坦的那样,“消极的反义通常是积极,但是在这个方面是两个消极。”
" Using the Wharton name opened an infinite number of doors, " says Gary Orenstein, 31, who graduated in 1997 and is now director of marketing for Nishan Systems Inc.
“用沃顿学院的牌子打开了无数的就业大门,”31岁的加里·奥伦斯坦说道。他1997年毕业,现任尼山系统公司市场营销部主任。
Initially, Apple agreed to a formal order to help the Justice Department gain access to Mr. Feng's phone, but Judge Orenstein balked, questioning whether the all Writs Act could be used that way.
最初,苹果接受了一项正式命令,即帮助司法部进入冯军的手机,但奥伦斯坦法官有所保留,质疑《所有令状法案》是否能被这么使用。
Initially, Apple agreed to a formal order to help the Justice Department gain access to Mr. Feng's phone, but Judge Orenstein balked, questioning whether the all Writs Act could be used that way.
最初,苹果接受了一项正式命令,即帮助司法部进入冯军的手机,但奥伦斯坦法官有所保留,质疑《所有令状法案》是否能被这么使用。
应用推荐