We have less trouble following Hamlet's dilemma viscerally or Romeo's or Tybalt or Huck Finn or Peter Pan - I remember holding that sword up to Hook - I felt like him.
我们可以发自肺腑地理解哈姆雷特,罗密欧,迪波尔特,赫克·芬恩(顽童历险记主人公)抑或是彼得潘的困境,我还记得我自己挥舞着剑指着赫克·芬恩,我真切地感受到我就是他。
But when a story is capably carried on small shoulders—a Huck Finn, say, or a Scout Finch—the result can be a fine mix of guilelessness and something wistful.
当然如果故事的讲述人物很巧妙地由像哈克•费恩或是斯科特•芬奇这样的小孩来承担,那么坦率正直和一点点惆怅都可能很好地融于一体。
But when a story is capably carried on small shoulders—a Huck Finn, say, or a Scout Finch—the result can be a fine mix of guilelessness and something wistful.
当然如果故事的讲述人物很巧妙地由像哈克•费恩或是斯科特•芬奇这样的小孩来承担,那么坦率正直和一点点惆怅都可能很好地融于一体。
应用推荐