The next article in this " Realities of open source cloud computing" series will explore other parts of the life cycle for an application deployed on the cloud.
这个 “真实的开放源码云计算”系列文章的下一篇将会探究部署在云上的应用程序的生命周期的其他内容。
Some argue that clouds are more secure than many private networks, while others consider that cloud computing may open more security holes.
有些人认为云比许多私有网络要安全,另一些人则认为云计算可能敞开了更多的安全漏洞。
In this three-part "Realities of open source cloud computing" series, learn how to determine if cloud computing can help you and how to plan your cloud computing strategy.
在这个分三部分的“真实的开放源码云计算”系列中,学习如何判断云计算是否对您有帮助以及如何制定云计算战略。
The world of open source distributed file systems is very much alive, and other distributed file systems have found applications in the mobile computing world.
开放源码分布式文件系统领域是非常活跃的,其他分布式文件系统在移动计算领域得到了应用。
We'll pay special attention to the programming languages and open source technologies supported on each platform, and how each platform addresses some of the thornier issues of cloud computing.
我们会特别关注每种平台上支持的编程语言和开放源码技术,以及每种平台如何解决云计算的问题。
Public computing clouds are open to anyone who wants to sign up and use them.
公共计算云面向任何希望登录到其中并使用它们的用户。
Technology is helping too: the Internet access and computing power that make open governance possible are now cheap and simple enough to be used widely in poorer countries.
科技也发挥了作用:管理事务的公开化需要互联网和计算机支持,现在一些贫困国家能廉价、方便地上网和使用电脑,互联网和电脑的使用非常广泛。
This body of work could then serve as input for organizations working on cloud computing standards such as the recently launched Open Cloud Initiative.
这项工作可以作为致力于云计算标准的组织的参考,比如最近启动的OpenCloudInitiative。
Interoperability is the key that Web services require to open the door to mainstream computing.
互操作性是Web服务想要打开主流计算大门的钥匙。
Mobile cloud computing was defined in a 5 March 2010 entry in the Open Gardens blog as "the availability of cloud computing services in a mobile ecosystem."
移动云计算是在OpenGardens博客上于2010年3月5日发布的一篇文章中定义的,被定义为“移动云生态系统中云计算服务的可用性。”
Every time we do this, we are learning about what can be achieved and contributing to the common knowledge about open source grid computing.
每一次这样做,我们都能明白哪些东西是可以达到的,哪些经验可以贡献给开源的网格计算公共知识库的。
Their intent is to mobilize the community's resources in creating a complete open source cloud computing platform to which most cloud users and vendors are willing to adhere.
他们希望能够将这个社区的资源运转起来,创建一个完整的,大多数用户和厂商都会考虑和使用的开源云计算平台。
The combination offers developers a way to leverage the benefits of cloud computing and open source software.
他们之间的组合为开发人员提供了一种方式,可以同时提供云计算和开源软件的好处。
First we are entering the age of open platforms mobile computing pad devices open-source and cloud computing.
第一,我们正在进入一个开放平台、移动通讯、便携小本、开源编码和云计算时代。
A key part of the IBM business strategy is to provide high-quality products and promote open-computing technologies so that its customers can build solutions that best meet their needs.
IBM业务战略的一个关键部分是提供高可用性产品和推广开发计算技术,使其客户能够构建最能满足他们需求的解决方案。
Not to be outdone, Yahoo followed in November announcing an open source program aimed at advancing the research and development of systems software for distributed computing.
Yahoo为了不被甩在后面,也在11月份公布了一个开源项目,意在促进分布式计算系统软件的研究和开发。
On a more technical level, we again see open source and agile development practices, but with the addition of cloud computing as the delta of all of these trends.
在更深一些的技术层面,我们不但能看到"开源软件"和"敏捷开发实践",而且还能看到"云计算"的影子。这三者进一步的完善了DevOps。
Despite these problems, Mr Shuttleworth is confident that open-source software can help to make computing and Internet access more widely available.
尽管存在这些问题,Shuttleworth先生还是非常自信,相信开源软件能够为计算机和互联网的普及贡献力量。
Erlang is now available as an open source system that runs on most computing platforms.
现在Erlang是运行在大部分计算平台上的开源系统。
After 3 months of development, bug fixing and streamlining, OpenStack has released Austin, the first open source cloud computing platform that is most probably going to change the cloud landscape.
在三个月的开发、修正缺陷和合理化工作之后,OpenStack发布了Austin,这是第一个开源的云平台,它非常可能会改变云平台的情况。
Let's now explore how Linux and the open source community contribute to the world of cloud computing.
现在让我们来探索一下,Linux和开源社区如何为云计算领域做出贡献。
OpenStack has announced Austin, the first open source cloud computing platform release based on Rackspace's cloud Servers plus cloud Files and NASA's Nebula technologies.
OpenStack最近发布了Austin产品,它是第一个开源的云计算平台,它是基于Rackspace的云服务器加上云服务,以及NASA的Nebula技术发布的。
In this article, I introduce Apache's open source MapReduce implementation, Hadoop, which some have called the killer app of cloud computing.
在本文中,我将介绍Apache的开源MapReduce实现,Hadoop,也有人将其称之为云计算的杀手应用程序。
Like most Android users I know, I'm increasingly open to the idea of a larger device that offers the same seamless support for cloud computing and lets me get more done.
像大多数我所认识的Android用户一样,我越来越接受这样一个较大装置的想法,对云计算提供一样的无缝支持,并让我做得更多。
Hadoop is an open source distributed computing platform that includes implementations of MapReduce and a distributed file system.
Hadoop是一个开源的分布式计算平台,它主要由MapReduce的算法执行和一个分布式的文件系统等两部分组成。
The cloud computing rush has just begun, and so has the open source development on Linux that will drive it.
云计算的风暴已经开始,推动云计算的Linux开源开发也在迅猛发展。
The profound business implications of open APIs and cloud computing are growing clearer by the week.
OpenAPI与云计算所蕴含的深厚的业务意义这周变得更加清晰。
A cluster of processors running an open source implementation of Google's published computing infrastructure (MapReduce and GFS from Apache's Hadoop project).
一个处理器集群,运行的是Google的计算设施的一个开源实现(来自ApacheHadoop项目的MapReduce和GFS)。
Nokia believes that the open source community is also bringing equally radical changes to the computing industry.
诺基亚相信开源的社区也将会给计算机行业带来同等迅猛的变化。
Nokia believes that the open source community is also bringing equally radical changes to the computing industry.
诺基亚相信开源的社区也将会给计算机行业带来同等迅猛的变化。
应用推荐