Barely anyone notices and no one says a thing.
几乎没有人注意到,也没有人说话。
For example, one says: "I'm in trouble."
例如,其中一人说:“我有麻烦了。”
One says get the address, one says go there.
一个表示获得地址,一个是定位到那个地方。
The one says, "Arrest the correspondents."
其中一个高僧说,“把记者抓起来。”
"Perfumey, tastes like salty apples," one says.
“很香,有点像盐渍苹果的味道,”一个会员说。
No one says that being a central banker is easy.
没有人认为成为一名央行的银行家容易。
But the second one says "exam instructions and logistics."
而第二份讲义上写的是“考试说明与流程。”
One says "You know, I am completely fed up with being here."
一只说:“嘿兄弟,你知道,我在这里可是受够了。”
Star one says death occurs when personality stops functioning.
星号一说,死亡在人格功能停止时发生。
"Greetings to my family! Get us out of here soon, please!" one says.
有一个人说,“向我的家人问好!拜托尽快把我们从这里弄出去!”
In Algiers no one says "go for a swim," but rather "indulge in a swim."
在阿尔及尔,没有人说“去游泳吧”,他们只会“尽情地畅游一番”。
There's no need to talk, because the truth of what one says lies in what one does.
没有必要谈,因为人们所说的事实在于他所做的事情。
One says that his company was asked for money in exchange for a favourable hearing.
有人说他的公司被索要一笔钱来换取一个有利的听证会。
One says: “I am sorry I missed Church, I was busy practicing witchcraft and becoming a lesbian.”
有一条是这样说的:“很抱歉,我没法去教堂做礼拜了,我光忙着练习魔法,结果变成女同了!”
The king said, 'This one says,' My son is alive and your son is dead, 'while that one says,' No!
王说,这妇人说活孩子是我的,死孩子是你的,那妇人说不然,死孩子是你的,活孩子是我的。
The king said, "This one says, 'My son is alive and your son is dead,' while that one says, 'No!
王说:“这妇人说‘活孩子是我的,死孩子是你的’,那妇人说‘不然,死孩子是你的,活孩子是我的’”
one says at the Monarch Club, “Mrs Jones of Acacia Drive, Bermuda, has planted milkweed. Fancy a bit?
也许在君主蝶聚会的时候其中一只会说:“嘿,伙计们,百慕大阿卡西亚大街的琼斯夫人家刚种了乳草,有兴趣去来一口吗?”
The king said, 'This one says, 'My son is alive and your son is dead, ' while that one says, 'No!
王说,这妇人说活孩子是我的,死孩子是你的,那妇人说不然,死孩子是你的,活孩子是我的
This one says it's geared for men, but I think most of these skills are applicable to women as well.
它认为这些技能是为男人而设的,但我觉得其中的大多数技能也适用于女人。
Moreover, no one says Crowley abused Gates in any way. And there were witnesses in the street to the arrest.
此外,没有人说克罗利以何种方式伤害了盖茨,而且街头有证人目击了逮捕经过。
Just take a look at the figures. But in the early stages of a rising equity cycle, no one says it's a bull market.
但是,在上升周期的初期阶段,没有人会说我们处在牛市。
Not that Larsson’s women have a problem with this. “Are you going to come quietly or do I have to handcuff you?” one says.
迈克尔虽然个人魅力十足,却从不会主动出击,不过他身边的那些女性对此却并不介怀,“你是打算悄无声息的来,还是要我给你戴上手铐呢?”
Two monsters are lying under the bed, one says to the other “I keep getting this creepy feeling there is something up there.”
这个词让我想起了加里拉森的一幅卡通画——“另一面”:两个魔怪躲在床下,其中一个对另一个说:“我总觉得上边有点状况,真是让人毛骨悚然。”
There seems to be a little confusion and debate as to how many activists gathered - this report says two dozen and this one says three.
让人似乎有些不解而且争论不下的是,到底有多少积极分子参与了聚会——一条报道说有二十多个[2],而这条却说是三十多个[3]。
One says the Knights Templar, a medieval military order that persisted for more than 200 years, took it from Jerusalem during the Crusades.
有人说是圣殿骑士(一个持续了200多年的中世纪的骑士修道组织)在十字军东征时在耶路撒冷取走了它。
People are out there trying to look like Barbie dolls and yet no one says anything about them, but whenever it's Michael it's different.
这么多人想把自己打扮成芭比娃娃,没有人对他们指指点点。但是一旦那个人是迈克尔,事情就完全不同了。
Things that are very popular are not taken seriously, because the snobbish side of one says, "Well, if everyone likes it it can't be that good."
非常流行的东西总不会受到尊重,因为每个人身上势利的那一面会说,“啊,如果每个人都喜欢,那就不会有这么好了。”
Sitting together in a small red-tiled shack, one says her 25-year-old son has disappeared, like hundreds of Tamil youths in the past three years.
坐在一个小红砖瓦的棚屋里,其中一个人说她25岁的儿子像上百个泰米尔年轻人在过去的三年里一样,已经失踪了。
In London, one says, requirements by the Financial Services Authority (FSA), the regulator, to start a hedge fund "are sufficiently burdensome to be useful".
一个人说,在英国监管部门FinancialServicesAuthority (FSA)的要求是成立一个足够沉重因而有用的对冲基金。
In London, one says, requirements by the Financial Services Authority (FSA), the regulator, to start a hedge fund "are sufficiently burdensome to be useful".
一个人说,在英国监管部门FinancialServicesAuthority (FSA)的要求是成立一个足够沉重因而有用的对冲基金。
应用推荐