Thus it was with the men of rank, on whom their eminent position imposed the guardianship of the public morals.
那些身居要位、从而对公共道德负有监护之责的人的情况就是如此。
From early common law to the formulation law, although there is obvious difference on concrete rules, but they will both consider the system of minor's guardianship.
从早期的习惯法到如今的制定法,虽有具体规则上的差异,但都不会视未成年人监护制度为无物。
Chapter Five is on the legal liabilities of the endowment agencies in contract guardianship.
第五章:养老院在契约监护中的责任承担。
The second part is about several basic questions on the system of minor's guardianship.
第二部分是关于未成年人监护制度中几个前置性问题的解读;
From the common concept and nature of guardianship, the guardianship on the basis of contracts is generalized and analyzed.
从监护权的基本概念和性质出发,全面论证基于契约的监护权。
When Leo Poplar (Burt Young), a man in the early stages of dementia, is on the verge of becoming a ward of the state, Mike sees an opportunity to supplement his income by taking over guardianship.
利奥·波普勒(波特•杨饰)是一位痴呆症早期患者,眼看需要有人监护;趁此机会,迈克担当起了他的法定监护人,从而贴补自己的收入。
Guardianship system is an important legal system on civil affairs and an important one in marriage and family laws.
监护制度是一项重要的民事法律制度,是婚姻家庭法的一项重要制度。
But research on the elderly guardianship system in our country has not been paying sufficient attention.
但老年人监护制度的研究在我国尚未引起足够的重视。
The exercise of parental authority is based on the child-parent relationship, but the guardianship does not necessarily pertain to the parental authority.
亲权的行使以亲子关系为基础,但关于监护权的归属并不当然地授予亲权者,即父母。
The exercise of parental authority is based on the child-parent relationship, but the guardianship does not necessarily pertain to the parental authority.
亲权的行使以亲子关系为基础,但关于监护权的归属并不当然地授予亲权者,即父母。
应用推荐