Some scientists have even proposed using such GPS disturbances to track tsunamis in the open sea, Okal added.
一些科学家甚至提出,可以用这种GPS的扰动来追踪海啸在开阔海面上的传播。
Geophysicist Emile Okal agreed that the the tsunami spawned by the Chile earthquake wasn't really all that small.
地球物理学家埃米尔。欧卡尔认为智利地震产生的海啸其实真的不算小。
"It is much larger than anything we've seen in the Pacific in 45 years," said Okal, of Northwestern University in Evanston, Illinois.
“这比我们45年来在太平洋见过的任何海啸都要大得多,”美国伊利诺斯州埃文·斯顿西北大学的欧卡尔说道。
"This earthquake is a lesson in humility," says Emile Okal, a geophysicist at Northwestern University in Evanston, Illinois, who studies great earthquakes and tsunamis.
“此次地震对我们是一次教训,”艾米尔欧卡尔说,他是伊利诺伊州伊万斯顿西北大学的一名地球物理学家,她的研究领域是巨大地震和巨大海啸。
Okal and his colleagues want to understand why the event was so much stronger than many people expected — and what it means for seismic risks in Japan and elsewhere around the globe.
Okal和他的同事们想弄明白为什么这次地震如此强烈地超过了许多人的预期,而与此同时,这种情况对于日本和全球其他各地的地震危险度又意味着什么。
Okal and his colleagues want to understand why the event was so much stronger than many people expected — and what it means for seismic risks in Japan and elsewhere around the globe.
Okal和他的同事们想弄明白为什么这次地震如此强烈地超过了许多人的预期,而与此同时,这种情况对于日本和全球其他各地的地震危险度又意味着什么。
应用推荐