“哦——就写了这些!”苔丝说。
'was it... was it you who gave them? Oh, how good of you!' murmured Tess with a heavy heart. 'I almost wish you hadn't!'
“是……是你送给他们的吗?哦,真得谢谢你的一片好心!”苔丝心情沉重地嘀咕着,“我真有点儿希望你没这么做!”
'Oh no - it is nothing,' said Tess.
于是他们只谈苔丝的事了。
Tess: Oh, honey. Enough with the drama.
苔丝:哦,亲爱的,别再小题大做了。
Tess: Oh, honey. Enough with the drama.
苔丝:哦,亲爱的,别再小题大做了。
应用推荐