Rents in the Dubai International Financial Centre (DIFC), a glitzy zone for offshore Banks, were slashed in December.
作为离岸银行闪耀地带的迪拜国际金融中心(DIFC),它的房屋出租率也在12月份急剧下降。
The company maintained "slush funds" at offshore Banks and "cash desks" where employees "typically brought empty suitcases to fill," according to a court filing.
据一份法庭文件显示,该公司在海外银行设有“秘密基金”和“付款处”,其公司雇员“通常带空手提箱来装钱。”
The charges signal that the authorities are rapidly broadening their investigation of offshore Banks of all sizes that sell private banking services that allow wealthy American clients to evade taxes.
这次指控标志着有关当局把对离岸银行业务的调查范围迅速放宽到了所有可能为美国富人逃税提供方便的私人银行业务。
Even the most ardent defenders of banking secrecy concede that the tide is turning against it, however. In the rich world, the mood against all big Banks has soured, including offshore ones.
甚至是最热心的拥趸也承认银行隐私与潮流背道而驰,另一方面,在富裕世界,那些对所有大银行,包括离岸银行的不满情绪越来越强。
Regulators are said to be furious that local Banks got into such a vulnerable position and enabled offshore groups to use "suitcase salesmen" to do business on mainland soil.
据称,对于本地银行陷入如此不利境地,让海外机构得以用“手提箱推销员”在境内推广业务,中国监管机构感到非常愤怒。
The most common explanation offered for the surge in funds is the unwinding of currency swaps that the PBoC is said to have arranged last year with Chinese commercial banks to keep funds offshore.
对于资金的大幅增长,最常见的解释是:据称,中国央行去年为了将资金留在海外而与各商业银行安排了一系列货币掉期交易,而这些交易目前正逐渐到期。
All of China's largest Banks are on the hunt for offshore acquisitions at a time when western financial institutions are Posting record losses as a result of the ongoing credit crisis.
由于当前的信贷危机,西方金融机构正纷纷发布创纪录的亏损,中国所有最大的银行都在物色海外收购对象。
Investment Banks are already threatening to take their trades offshore if the FSA goes ahead with proposed new rules on liquidity.
投资银行已经威胁将它们的业务转移到海外,除非FSA停止继续推进对流动性新的规定。
Analysts at Citigroup reckon that "offshore" assets now account for only 15% or so of the money that is looked after by UBS and Credit Suisse, Switzerland's two biggest Banks.
花旗集团的分析师称“离岸”资产只占到了由瑞士最大的两家银行,瑞士联合银行(ubs)和瑞士信贷(CreditSuisse),所看管的资金总数的15%左右。
Tic data is further clouded as the true holdings of Asian central Banks such as the People's bank of China are obscured by their use of custodians in big financial centres offshore.
另外,由于中国人民银行等亚洲央行使用了在海外大型金融中心的托管机构,人们无法弄清他们的真实持有量,这也给TIC数据罩上了一层迷雾。
The move could have some perverse effects, like raising cash salaries to get around bonus restrictions, or encouraging banks to use creative legal techniques to move certain businesses offshore.
此举也有些负面影响,如提高现金薪水来弥补分红限制,或者鼓励银行用一些创造性的合法技巧来迁移一些确定的业务到海外(offshore)。
Banks for which we are an agent or represent will not open accounts for offshore companies involved in the following types of business.
银行对此我们是代理人或代表将在不打开以下类型的企业参与境外公司帐户。
Banks for which we are an agent or represent will not open accounts for offshore companies involved in the following types of business.
银行对此我们是代理人或代表将在不打开以下类型的企业参与境外公司帐户。
应用推荐