“现在怎么办?”欧比万问。
“我们能,”欧比万说。
Obi-Wan and Anakin exchanged a glance.
欧比万和阿纳金互相交换了个眼神。
"May the Force be with him," Obi-Wan said.
“愿原力与他同在。”欧比万说。
"Do you have any Suggestions?" Obi-Wan asked.
“你有什么建议?”欧比万问。
"The Temple is your home," Obi-Wan said gently.
“圣殿就是你的家,”欧比万温和地说。
"Can you give me any reason to do so?" Obi-Wan asked.
“你能给我个相信你的理由吗?”欧比万问。
"So why do you think she'll contact us?" Obi-Wan asked.
“那么,您认为她会联系我们吗?”欧比万问。
Obi-Wan had been a Padawan then, just like Anakin was now.
当时欧比万是学徒,就像阿纳金现在一样。
The search party was led by Anakin Skywalker and Obi-Wan Kenobi.
搜索队由阿纳金·天行者和欧比—万•克诺比带领。
Obi-Wan juggled the bags and put a hand on another boy's shoulder.
欧比万用一只手拿袋子,腾出另一只手放在一个男孩的肩膀上。
Anakin and Obi-Wan would try to track Wren through the wilderness.
阿纳金与欧比万将穿过旷野尽力追踪雷恩。
"We're stopping for fuel," Obi-Wan said, breaking into his thoughts.
“我们要停下来补充燃料了,”欧比万突然说,打断了他的思考。
Once partnered with Master Jinn, Obi-Wan began to explore the galaxy.
一和金大师结为师徒,欧比-万就开始探索银河。
Dooku attempted to escape the battle, but Obi-Wan and Anakin gave chase.
杜库企图逃离战场,但欧比-万和阿纳金紧追不舍。
"There they are!" the security officer shouted, pointing at Obi-Wan and Qui-Gon.
“他们在这儿!”一个安全军官直指欧比万和魁刚大叫。
When Luke Skywalker pursued the little droid, he came face to face with Obi-Wan.
卢克·天行者在追赶这个小机器人时,与欧比-万撞个正着。
This episode marks the debut of Obi-Wan Kenobi's new Season Three character model.
这一集标志着欧比万·克诺比第三季的新角色模型的初登场。
"I think I do." Obi-Wan looked at Anakin. "They are walking into a trap," he said.
“我想我明白了,”欧比万看着阿纳金。“他们正步入一个陷阱,”他说。
Though Obi-Wan insisted they work together, headstrong Anakin rushed into the fray.
欧比万坚持两人联手,但固执的阿纳金贸然发起了进攻。
"Can't we do something to help here?" Obi-Wan asked, just as quiet as everyone else.
“我们能做点什么帮帮他们吗?”欧比万低声问,声音小得就像店里其他人一样。
As a Jedi Knight, Obi-Wan received the rank of General, with Anakin as his lieutenant.
作为绝地武士,欧比万获得将军军衔,而阿纳金则为其副手。
This became the krayt dragon call that Obi-Wan performs to frighten the Tusken Raiders.
这后来变成欧比-万为吓退塔斯肯袭击者而模仿的克雷特龙的叫声。
As Luke's search intensified, he was once again visited by the spirit of Obi-Wan Kenobi.
随着卢克的寻找进一步深入,他再次被欧比—万·克诺比的英灵造访。
In Jedi Apprentice: Deceptions, Qui-Gon and Obi-Wan are faced with troubles of the past yet again.
在《绝地学徒》“欺骗”一章中,魁刚和欧比又被迫卷入了旧时的麻烦当中。
They could only last so long, Obi-Wan thought desperately. They could not win against these droids.
他们也只能坚持这么长时间了,欧比万绝望地想。他们不可能赢过这么多机器人。
Obi-Wan explained to Luke about his father, though the Jedi didn't reveal the whole truth to the lad.
欧比-万告诉卢克他父亲的事情,但这个绝地没有向青年人透露全部真相。
He homed in their respective distress signals, collecting Yoda from Kashyyyk and Obi-Wan from Utapau.
他收到他们的求救信号,分别在卡西克和尤塔帕救出了尤达和欧比—万。
So it seems the Jedi who are left are either working on the dark side or are Obi-Wan Kenobi and Yoda.
所以看起来剩下的绝地不是投向黑暗面就是只剩下欧比万·克诺比和尤达。
Obi-Wan Kenobi admonished the boy not to give into fear, and to use the Force to control his emotions.
欧比万·克诺比告诫他不要向恐惧屈服,要用原力控制自己的感情。
应用推荐