Yes, but now I regret. I found I still love her.
是的,但是现在我后悔了。我发现我还是爱着她。
Now I can understand why your wife wants to divorce you. You must admit you've never loved her wholeheartedly and half-hearted love is worse than none.
我现在能理解你妻子为什么要和你离婚了。你得承认你从来没有全心全意地爱过她,而三心二意的爱比不爱更糟。
She wants to bring him to a state where he can acknowledge that one of her two sons is his and not Ilan’s—and he can come to love the boy, now a serving soldier.
她想带他去一个地方,在那里他会认识到她两个儿子的其中之一是也是他的儿子,不是依兰的。 他们的儿子现在在服兵役,埃弗拉姆可以毫无顾忌的去爱他。
Addressing the one who had written her, she said: 'If you really love me so much, come and embrace me now.
她指着那个给她写情书的人说:“如果你真的这么爱我,现在就来拥抱我。”
Now you might be surprised that I didn't begin with her desire for love.
现在你可能会惊讶我并没有从女人对爱的渴望开始。
Now I consider her father and mother, her aunts and uncles, as my family-people who love me and whom I love.
她的父母、叔叔、阿姨像我的家人一样爱着我,当然我也爱他们。
It hurts that I could never love my daughter freely: I am always scared for her, even now.
我经常为我不能全身心地去爱我的女儿而感到痛心。
I have thousands of emails from her, my garden is full of plants she gave me, and when I look back now I feel so much love and admiration for her.
我曾经收到过她发给我的无数电邮,我的小花园里也有数不尽的花是她给我的。现在回想起来,这些是多么让人温馨和尊敬的事情啊。
These little pigs now have a caring tiger mommy to look after them, and the mother tiger has a way to share her love.
现在这些小猪有一个充满爱心的老虎妈妈照顾顾它们,而虎妈妈也有了抒发母爱的对象了。
So now she must somehow make Prince Eric fall in love with her while appearing to be either mute or retarded.
现在,她必须让诶瑞克王子爱上她,尽管她看起来是个哑巴或者是个弱者。
One top player, Wang Jin, told the newspaper that she left for a career in Japan after falling in love with her now husband, Liu Guoliang, then a star player and subsequently men's head coach.
一流选手王瑾告诉报纸在爱上她现在的丈夫刘国梁时,她主动离开前往日本另谋出路。刘国梁那时是个明星选手,之后成为男子队主教练。
She admits to being in love right now, but won't say with whom, and covers her tracks by adding: "who knows if I'm actually with them?"
她承认现在有男朋友,但不透露是谁,欲盖弥彰地补充道:“谁知道我是否真的和他们在一起呢?”
Yet she knew that there was love in the child's heart, although it mostly revealed itself in passion, and hardly twice in her lifetime had been softened by such gentleness as now.
然而她明白,这孩子的心中是有着爱的,不过这种爱通常是以激情的形式来表达的;她生来恐怕还没有第二次这样温文尔雅呢。
"Right now I want to continue to love her, so I don't want to know," Sheila says, a few days later.
过了几天,雪拉说:“现在,我还要继续去爱她,所以我不想知道。”
Now, there was a very young and beautiful wife, who became sick and nearly died. She was on her death bed and told her husband, "I love you very much, and I don't want to leave you."
有一个非常年轻貌美的太太,她快要病死了,她躺在床上奄奄一息地对她丈夫说:“我很爱你,我不想离开你。”
I walked into the room and was eye to eye with a lovely Hawaiian woman who had studied hula all her life and was now guided to share her love and knowledge of hula with others in the community.
我走进房间,所见都是是坦诚的可爱的夏威夷妇女,她们一生都在学习草裙舞,并且她们现在被引导来与社区中的其他人分享她们的爱与草裙舞的知识。
My first, now it was a young 1ady... that I, I was tota11y in love with and the only thing I had of her was a poster that I tore out of a magazine and put on my wall.
我的初恋情人现在已经是个大姑娘了,那时我死心塌地迷恋她,我只有她的一张海报,是从一本杂志里撕下来的,我把它贴到了墙上。
But Mother... why didn't I love her more? And now she's dead. 'slowly.
但是妈妈……我为什么不多爱她些呢?可现在好死了。
But now Fu is learning how to communicate with her son, how to raise him, even how to love him.
但是现在Fu正在学习如何跟儿子沟通,如何抚养他,以至于如何爱他。
Now at forty and with three children, she still, sometimes, recalls her calf love at the age of 14.
如今她四十岁了,有三个孩子,但她仍然时常想起自己十四岁时的初恋。
Now don't try to tell me that you're the "jealous type" not because of a lack of confidence, but because you really love and care about her.
现在,你不需告诉我,你就是那种‘嫉妒男’,但不是以为缺乏自信或者因为太爱她,太在乎她,又或者不够信任她。
So she took all the love she had for her beautiful little girl and put them into this dress, that her child now so proudly wore.
所以她将一切对她美丽女儿的爱倾注在这件连衣裙上。如今,女儿如此骄傲地穿在身上。
He fought his way through the trap and carried her body to a secret place. Now that's love, no?
他杀出重围,并把她的尸体带到一个秘密的地点。这不就是爱吗?
Now, go get that card made, and show your mom how much you love her!
现在,马上下载卡片,告诉妈妈你有多爱她吧!
Now encountered Jeana, he from her young lives seems to have won the regeneration of hope, she became one of his life-saving straw, but he actually afraid of deep love again.
现在遇到了让娜,他从她年轻的生命里似乎获得了再生的希望,她成了他的一根救命稻草,可是他其实害怕再次深陷情网。
She hated herself for falling in love so easily with her hand-some husband, who, she now realized, could not be trusted.
她恨自己那么轻率地爱上了自己这位英俊的丈夫,现在她意识到,他这人并不可靠。
She hated herself for falling in love so easily with her hand-some husband, who, she now realized, could not be trusted.
她恨自己那么轻率地爱上了自己这位英俊的丈夫,现在她意识到,他这人并不可靠。
应用推荐