I love this novel because it draws a vivid portrait of country lifestyle in Britain.
我喜欢这本小说,因为它生动地描绘了英国乡村的生活方式。
They build skills so that someday they might write a great novel, a piece of sorely needed legislation, or the perfect love letter.
他们培养技能,未来以后某一天可以写出一部伟大的小说,一条急需的法律,或一封完美的情书。
Chi Li, a popular writer, tells a love story of a beautiful lady who sells duck necks in this street in her novel Life Show.
著名作家池莉在她的小说《生活秀》中讲述了一位在这条街上卖鸭脖的美丽女士的爱情故事。
The novel in question is the instrument of that simultaneously relative and inexhaustible knowledge, so like that of love.
这里探讨的小说就是这种既相对又无法穷尽的认知工具,这与爱情的认知相似。
Then one day in 1953 the opening of a novel popped into his head: "It was love at first sight."
1953年的一天海勒的头脑中突然出现了小说的开头“Itwasloveatfirstsight。”
A debut novel about love, self-deception and moral free fall that unfolds over the course of a winter in Moscow, by our former Moscow correspondent, now Britain editor.
此书由我们现为英国版编辑的前莫斯科通讯记者所写,是他首部小说,内容有关爱情,自我欺骗和道德沦丧,故事随着莫斯科冬天的轨迹展开。
It could be the premise of a romance novel: an upholsterer finds a 200-year-old love letter tucked into the arm of a 19th-century armchair.
这都可以作为言情小说的开场白了:一个家具商在一把19世纪的扶手椅的把手中发现折成小卷的一封200年前的法国情书。
The first stop was the village of Clarens, where themost beloved novel of their era, Jean-Jacques Rousseau’s epistolary love story, “Julie, or the New Héloïse” was composed and set.
他们的第一站就是克拉朗斯,他们那个时代最受喜爱的罗梭的书信小说“朱莉,或者是新的艾罗伊茨”就在这里写成和定稿。
I love that the novel committee opens up for other kinds of literature - lyrics and so on.
我喜欢小说委员会开辟了其他类型的文学——歌词以及其他。
This brief, exotic novel tells the story of Antoinette, a Creole heiress who is married off to an unnamed Englishman, falls in love with him but is gradually driven mad.
这部不长的、充满异国情调的小说讲述了克里奥尔(法国移民的后裔)女继承人Antoinette的故事:她被出嫁给一个无名的英国人,爱上他,却渐渐被逼疯。
Although for most of the story the two are parted, Will's pining for his true love should provide the novel with its narrative drive.
尽管在小说中大多数时候他们相隔两地,但威尔对真爱的渴望应当是推动情节展开的叙述动力(narrative drive)。
It's said that there's no greater love than a mother's love. In the novel, Mrs. Frisby and the Rats of NIMH, a widowed mouse shows how far a mother's love can stretch.
都说母爱最伟大,在《弗里斯比太太和实验室的老鼠》这本小说中,一只单亲的老鼠妈妈告诉了我们母爱能有多伟大。
Regret for the Past is the only love novel wrote by Lu Xun and is also a work of preference.
《伤逝》是鲁迅创作的唯一一部爱情小说,也是一部仁者见仁、智者见智的作品。
He published poetry anthology "Love Without Regret" (cooperation), prose anthology "Qing River Flowing Like This", novel "Representative of Workers", etc.
著有诗集《无憾的纯情》(与人合集)、散文集《清江就这样流淌》、长篇小说《代表工》等。
Love needs to be carefully maintained. The charm of the novel, it's just a flash in the pan.
爱情需要精心地加以维护。新奇的魅力,只是昙花一现而已。
This article analyzes Eustacia s tragedy from the following three aspects: the natural and social environment in the novel, Eustacia s characters, and her viewpoint of love.
本文拟从小说中的自然环境和社会环境,游苔沙的性格以及她的爱情观三个方面来分析她的悲剧命运。
This novel has humor, romance, a touch of suspense, but most of all love — love of books and bookish people and, really, all of humanity in its imperfect glory.
这本小说幽默,浪漫,一丢丢悬念。但最主要的还是爱,对于书的爱,对于读书人的爱,还有在这种不完美荣耀里迸发的人性。
I never believe the blind catchword: love is no why. Now I can tell you tons of why for my love with detective novel.
我从来不相信那句盲目的口号:爱是没有理由的,现在我就告诉你我对侦探小说千万吨的爱的理由。
Though in Anne's heart love is always like a beautiful wish, her novel is also always like an aria which is full of love and sad.
虽然在安妮宝贝心中,爱情一直都是美好的愿望,但她的小说还是满溢着由爱而起、止于伤痛的咏叹调。
From a 20th century perspective, the novel tells a tortuous love story happening in Britain of the Victorian Age in the 19th century.
小说用20世纪的视角,讲述了一个发生在19世纪中期英国维多利亚时代的爱情故事。
In the novel "Wowen in Love", Laurence created a typical example of the authoritarian personality. Gerald Crich.
在长篇小说《恋爱中的女人》中,劳伦斯塑造了一位权威人格的典型代表—杰拉尔德·克里克。
In the novel "Wowen in Love", Laurence created a typical example of the authoritarian personality. Gerald Crich.
在长篇小说《恋爱中的女人》中,劳伦斯塑造了一位权威人格的典型代表—杰拉尔德·克里克。
应用推荐