什么都没了,只有厌恶。
There was nothing left but the burnt match.
除了燃尽的火柴,什么都没了。
If two paranoias living in different surroundings meet, then nothing left but quarrel and vituperation.
在截然不同的环境下生活的两个偏执的人相遇了,那就只剩下争执和谩骂了。
But I have refined everything away by this time-anger, indignation, scorn itself. Nothing left but disgust.
到这时,我一切不平都没有了——发火,愤慨,嘲笑本身。什么都没了,只有厌恶。
Old life blown away in the blink of an eye... nothing left but all the time in the world to think about it.
过去的生活转眼间消失…周围的一切都离你而去,只剩下无尽的思考。
But I have refined everything away by this time - anger, indignation, scorn itself. Nothing left but disgust.
到这时,我一切不平都没有了了——发火,愤慨,嘲笑本身。什么都没了,只有厌恶。
It has already lasted for 100 years, but eventually there will be nothing left but a rust stain on the bottom of the Atlantic.
这艘沉船虽然已经存在了100年,但最终会完全消失,只在大西洋海底留下一个锈斑。
But college kids today are going to find that when it comes time for them to retire, there's nothing left but a big mountain of debt.
而当今大学的孩子们却发现,到了他们退休的年龄,除了债台高筑就一无所有了。
Then bankruptcy had come; and as the old man had nothing left but a cart and a horse, and neither family nor children, he had turned carter.
后来他破了产,年纪老了,又只有一辆小车和一匹马,并无家室儿女,为了生活,只好驾车。
After the first day the magic would be gone and there would be nothing left but the unchanging glare of the day and the bitter cruel nights.
第一天后魔力便会消失,剩下的唯有白昼那种永无变化的耀眼阳光与刺骨严寒和凄冷的夜晚。
A Spendthrift, who had wasted his fortune, and had nothing left but the clothes in which he stood, saw a Swallow one fine day in early spring.
有一个败家子,已挥霍完他所有的财产,就剩下身上穿的衣服了。早春的一个晴天,他看到了一只燕子。
A spendthrift, who had wasted his fortune, and had nothing left but the clothes in which he stood, saw a swallow one fine day in early spring.
一个败家子因为挥霍无度白白耗费了所有的财产。在一个早春的日子里,除了身上的衣服之外,已经别无所有的他,看到一只燕子。
Hundreds of startups fester in this nether layer, folding in on themselves until there's nothing left but a story somebody tells their grandkid.
有数百家初创企业处于这个层面,被束之高阁,最后只留下一个可讲给孙辈听的故事。
It totally breaks up, it opens up, but in the process of opening up, this is what happens to it, fragments, pieces, and more pieces and then more pieces and then there is nothing left but pieces.
它完全地打开,在打开过程中,同时分成很多很多的碎片,碎片再变碎片,完全成了碎片,除了碎片没有别的。
The majority of people intend to save, but find that by the end of the month there is nothing left.
大多数人都想要储蓄,但到月底的时候却发现已经一分不剩了。
The charm of life was gone; there was nothing but dreariness left.
生活的美好不复存在;除了沉寂什么都没有。
He has nothing left in the whole wide world, but his cottage and two goats!
在这广阔的世界上,他除了他的小屋和两只山羊以外,什么也没有了。
Heathcliff's talk was outrageous, after you left us; but I could soon have diverted him from Isabella, and the rest meant nothing.
你离开我们之后,希刺克厉夫的话很荒唐,可是我马上把他的话岔开,不提伊莎贝拉,其余的话并没有什么关系。
She and her sisters were ordered to shower and left with nothing but their shoes.
她和姐妹们被要求洗浴,然后,除了鞋子,什么也不准留下。
I was very pleased with that arrangement but once I got through allocating money, there was nothing left.
我对母亲的安排非常高兴,但当我办完母亲安排的事后,手里分文皆无。
Sometimes I had nothing left to draw on but toilet paper.
有时没有纸,我只能画在卫生纸上。
But Nebuzaradan the captain of the guard left of the poor of the people, which had nothing, in the land of Judah, and gave them vineyards and fields at the same time.
护卫长尼布撒拉旦却将民中毫无所有的穷人留在犹大地,当时给他们葡萄园和田地。
I am feeling like a total loser. I have nothing left with me but pain.
我感觉自己是个十足的失败者,除了痛楚我没有留住任何东西。
I am feeling like a total loser. I have nothing left with me but pain.
我感觉自己是个十足的失败者,除了痛楚我没有留住任何东西。
应用推荐