I ate breakfast and dinner but nothing between.
我在早餐和正餐之间不吃东西。
There is nothing between us forever, the only forever is forever.
我们之间没有什么永远,唯一的永远就是永远也不会有永远。
And nothing between us more no ambiguity, the solemn words of love, but we still.
我们之间并无任何含糊不清之处,更多的庄严话的爱情,但我们仍然。
And nothing between us more no ambiguity, the solemn words of love, but we still.
我们之间并没有什么海誓山盟,更没有什么暧昧的话语,可是,我们依然相爱。
Actually, Wilbur felt queer to be outside his fence, with nothing between him and the big world.
实际上韦伯对身处他的篱笆之外还觉得挺不自在,因为在他和那广阔的世界之间再没有什么阻隔了。
There's nothing between doing it, and sinking into the smiling state of the poor mad woman that haunts the court.
如果不这样做,那就得学那个天天到法院去的可怜的疯老太太那种心平气和的样子。
There’s nothing between you and them — no buildings, no radios, no TV, no BlackBerry, no running water — just you and the elements.
只有我和他们—没有建筑物、没有收音机、没有电视、没有黑莓(手机)、没有自来水—只有你和大自然。
He eats nothing between leaving home at 6.30am – for a two-hour trek down the mountain to Ruiyuan primary school – and returning at 5pm.
30离家后到晚上5点回家前,这段时间他就再没有吃过任何东西了,其间还要走两个小时的山路到达瑞元小学。
There's nothing between the tree and the river which is so high that it prevents me from seeing you, so why would I have to look quickly?
树和河之间没有任何高到足以阻碍我看到你的东西,我为什么必须赶快看?
He is a handsome, sensible enough looking boy, but you don't need to be talking to him very long before you realise he has nothing between his EARS.
他是个长得英俊,看上去很懂事理的孩子,可是和他谈不一会儿你就会发现,他竟没有什么头脑。
Nothing cements a friendship between countries so much as trade.
没有任何东西能比贸易更能巩固国家间的友谊了。
Three shuttle exhibits on the East Coast, one of the West Coast, and nothing in between.
三架航天飞机在东海岸展览,一架在西海岸展览,中部没有展览。
Nothing is known of the period between the birth of the twins and Shakespeare's emergence as a dramatist in London in the early 1590s.
从双胞胎出生到16世纪90年代初莎士比亚在伦敦作为剧作家崭露头角的这个阶段,人们一无所知。
Nothing happens between us at all in that time.
在这段时间里,我们之间什么也没有发生。
Because nothing should get in the way of the relationship between a family and their doctor.
因为没有什么有权力破坏一个家庭与他们喜爱的医生之间的关系。
So, three shuttle exhibits on the East Coast, one of the West Coast, and nothing in between.
因此,三架宇宙飞船在东海岸展览,一架在西海岸展览,而之间则没有任何展览。
But in this case it does nothing to boost economic ties and tourism between supposed partners.
但就此事而言,这对推动同既定伙伴之间的经济关系和旅游业毫无益处。
Nothing is hidden between true friends.
真正的朋友之间是没有隐瞒的。
I testified that Hales account of his conversations with me was false and that I knew nothing of the dealings between the parties that had given rise to the charges.
我证实黑尔的证词中有关我俩之间的谈话是不属实的,而且我不知道导致这些指控的各方之间有什么交易。
The custom here seems to be to move from meal to meal with little or nothing in between, so we had lunch immediately after breakfast.
这里的客人们似乎在不停的一顿接着一顿吃饭,而吃饭的间隙几乎没有事做,所以我们刚刚吃完早饭就得吃中午饭了。
Does that mean there's nothing to choose between different kinds of agriculture when it comes to sustainable planetary welfare?
那是否意味着,当我们要维持这颗行星的繁荣的时候,在不同类型的农业之间无法作出选择?
And for many people nothing will replace the personal relationship between a patient and his doctor.
并且对很多人而言,病人和医生之间的关系将会是永恒的。
SKIRTS: Mini or maxi - but nothing in between.
裙装:迷你或马克西风-但没有在这两者之间的风格。
Love is often nothing but a favorable exchange between two people who get the most of what they can expect, considering their value on the personalitymarket.
爱往往仅仅是两个人类之间的某种有益的交换,他们通过自己在人格市场上的价值,得到最大的收益。(请帮忙检查这句,我不太有把握)
While disputes over intellectual property rights are nothing new between China and foreign companies, the Chinese company is usually the defendant.
尽管中外企业之间围绕知识产权的争议并不鲜见,但中国企业通常都是被告。
While disputes over intellectual property rights are nothing new between China and foreign companies, the Chinese company is usually the defendant.
尽管中外企业之间围绕知识产权的争议并不鲜见,但中国企业通常都是被告。
应用推荐