翻译:眼睛不是用来装眼泪的。
I decided not to tears, as you decide to leave I generally firm.
我决定不再流泪,就像你决定要离开我一般地坚定。
The day you left, I decided not to tears, against the wind and not to blink of an eye.
你走的那天,我决定不掉泪,迎着风撑着眼帘用力不眨眼。
You walk that day, I decided not to tears, against the wind with a eye forcibly not blink.
你走的那天,我决定不掉泪,迎着风撑着眼帘用力不眨眼。
If the particle is not washed out by tears, you might have to go to the doctor.
如果这些颗粒没有被眼泪冲走,你可能需要去看医生。
Men not only cry for shorter periods than women, but they also are less inclined to explain their tears, usually shed them more quietly, and tend more frequently to apologize when they cry openly.
男人不仅比女人哭的时间短,而且也不太愿意解释自己的眼泪,通常他们会更安静地流泪,如果对外哭泣,往往是道歉的时候。
My tears quickly down, and tried to not let her find.
我的眼泪很快就下来了,强忍着才没让她发觉。
He was trying hard not to cry because he knew that tears would make his eyes all puffy and red and then he would have even less chance of finding a home.
他努力着,不让眼泪流下来,他知道,哭泣会让眼睛变得红肿,如果那样的话,他就再没有机会找到一个家了。
Sobel noted that the tear signaling is likely not tied to gender, but rather to dominance: Less dominant people may be sending aggression-reducing messages to stronger individuals via their tears.
索贝尔说泪水信号可能和性无关,而是和支配地位有关:处于劣势的人们可以通过泪水向较强的个体发送减少攻击的信号。
She embraces them, trying not to muss (8) her makeup with her own tears.
她与她们相拥,泪水差点冲坏了脸上的妆。
He did not quite offer nothing but blood, toil, tears and sweat; nor did he instruct his listeners to ask what they could do for their country.
他能奉献的并不只是鲜血、辛劳、眼泪和汗水,他也没有教育他的听众自问他们能为国家做些什么。
"He was one of the most innovative and incredible men ever. I will not be the only one to shed a few tears over this news," wrote another.
“他是个很有创新性的不可思议的的人。为这条消息而伤心流泪的不仅仅是只有我一人啊。”一个人如此写道。
Her magnanimity provoked his tears: he wept wildly, kissing her supporting hands, and yet could not summon courage to speak out.
她的宽宏大量惹起他的眼泪;他发狂地哭着,吻她那扶着他的手,却还不能鼓起勇气说出来。
She saw his tears start to flow, and felt a stab of pain - for him and for his loss, not for hers.
她看到他的泪水开始流淌,并感到一阵刺痛——为他和他的损失,却不是为自己的。
Love born in suffering hides too many tears and sighs not to have its rays stained by a bitter clarity.
爱情天生于苦难,隐藏太多的泪水与叹息,不让它的光线受到一点点清澈地玷污。
The tears are not just giving ways to joy, they produce joy.
所以,泪水不仅为喜乐让路,而且它们将生发出喜乐。
Through her tears Veronica appraised him and determined that indeed he did not love her enough to rescue her from Gregor.
维罗妮卡流着泪水接受了他的提议,并确定他还没有爱她爱到将她从格雷戈尔那里拯救出来的程度。
I remember that this was the only time throughout my boyhood when a beating actually reduced me to tears, and curiously enough I was not even now crying because of the pain.
我记得那是我整个童年唯一的一次,因为挨打而疼得我差点哭不出声来——小的时候挨打一般都是会哭的。
He would certainly not have gone to some other part of the world to preach but only to die, alone, without people's sympathy and tears.
毫无疑问他将去这世界的其他地方去布道,而不是独自死去,他也就没有了人们的同情与眼泪。
As if this were not enough to reduce you to tears, your husband arrives, unexpectedly bringing three guests to dinner.
似乎这一切还不足以使你气恼得流泪,你丈夫回来了,出乎意料地带着三个客人来吃饭。
Hareton did not appear to feel this threat; so the tears sprang into her eyes with indignation.
看来哈里顿对于这威吓并不感觉什么;于是她气得眼泪都涌到眼睛里来了。
She fought tears as she urged her family not to worry, saying she and husband Paul were ''safe'' and described their captors as ''very hospitable people''.
她强忍着泪水,劝家人不要担心。她说自己和丈夫保罗很“安全”,并形容绑匪是“非常热情友好的人”。
We not only cry from our own pain, but we're moved to tears by other people's sadness, too.
我们不仅因为自己的痛苦哭泣,我们也因为感到别人的悲伤而流泪。
My eyes were often full of tears ( I could not tell why) and at times a flood from my heart seemed to pour itself out into my bosom.
我的双眼总是饱含热泪(我也说不清原因)而且常有一股洪流从心中涌上胸口。
“I'm very proud of Alissa for not talking to me,” Haggis told me, his eyes welling with tears.
“艾莉萨不和我说话,我为此感到骄傲,”哈吉斯告诉我,他双眼含泪。
My eyes were often full of tears (I could not tell why) and at times a flood from my heart seemed to pour itself out into my bosom.
我经常热泪盈眶(说不上为什么),有时心中涌出一股洪流,充满胸膛。
I cried because the soul that is me was rebelling against the urge to die that was not me, an urge created by my disease. As I cried, the tears changed.
我哭是因为我的灵魂正在反抗另一个催促着我死亡的灵魂——由我的疾病所引起的催促。
I cried because the soul that is me was rebelling against the urge to die that was not me, an urge created by my disease. As I cried, the tears changed.
我哭是因为我的灵魂正在反抗另一个催促着我死亡的灵魂——由我的疾病所引起的催促。
应用推荐