The snow does not settle on the rubble-strewn land below - not these days, anyway - but instead vaporises into the thin atmosphere long before it reaches the ground.
目前雪花还未落在碎石遍野的陆地上,而是在落地之前汽化于稀薄的大气层中。
Has he not been creeping up that stalk these three days?
这三天他不是一直在爬那根茎吗?
In Brussels these days, it is the Dutch, not the troublesome British, who often block deals.
在布鲁塞尔的这些天,经常阻止交易的是荷兰人,而不是麻烦的英国人。
In these days the pre-industrial city in America functioned as a complex and varied organizing element in American life, not as a simple, homogeneous, and static unit.
在这些日子里,美国未工业化的城市在美国人的生活中是一个复杂而多样的组织元素,而不是一个简单的、同质的、静态的单位。
If, like most writers these days, you're holding down a job to pay the bills, it's not easy to find the time to write.
如果你像现在的大多数作家一样,干着一份养家糊口的工作,那么要腾出时间写作确实不容易。
These days, the time is everywhere: not just on clocks or watches, but on cellphones and computers.
如今,时间随处可见:不仅在钟表上,在手机和电脑上也能看到。
These days, safety regulations—not to mention the modern sports fan's desire for a good view and comfortable seat—tend to keep stadium capacities slightly lower.
如今,安全规定使体育场容量趋于下降,更不用说现代体育迷对良好视野和舒适座椅的渴望了。
These days, it is not unusual for 10-to 12-year-olds to publish their own websites or for second and third graders to begin computer classes.
如今,10到12岁的孩子发布自己的网站,二、三年级的学生开始上计算机课,已经不是什么新鲜事了。
No kidding, it's not easy to get a universal instrument these days.
说真的,现在要买台万能仪可不容易。
But not everyone these days is feeling the love.
但这些天不是每个人都能感受到爱情的甜蜜氛围。
AIDS is still pretty controversial these days, but you know what's not controversial?
艾滋病在这些日子里还是颇富争议的,但是你知道什么是没有争议的么?
These days Mrs McKamey is trying not to be discouraged.
这些日子麦克康美太太尽量不让自己气馁。
Imagine if 70% of your homepage was done in AJAX (not uncommon these days), and most of your important, descriptive content was containing within this framework.
想象一下,如果你主页的70%都是用AJAX编写的(这在今天并不罕见),并且你大部分重要的,描述性的内容都被放进了这个框架。
These days, to rent and not buy is a radical act.
那些时日,租房而不是买房是极端的行为。
Just think... "one of these days" you may not be here to send it!
那么你现在就好好想一想吧,真正到了那一天,你可能已经再也不能转发此信了。
If we were in the same conference room, I would not work late these days.
如果我们是在同一个会议厅,我这些天就不会晚下班了。
These days, I'm not only vegetarian, but mostly vegan.
这些天,我不仅吃素,而且几乎成了彻底的素食主义者。
What is more, most users these days are not experts, but average consumers, who want secure, reliable products.
再说如今大多数的用户都不是行家而是需求安全可靠产品的普通消费者。
What is more, most users these days are not experts, but average consumers, who want secure, reliable products.
再进一步的说,大部分的用户都不是专家而是想拥有安全,可靠产品的普通消费者.
Secondly, it’s very complex to do shipping these days. We have not really changed the processes around it.
第二,这个时代航运业的工作是非常复杂的,而我们并没有围绕它来真正地改变流程。
Some commentators have suggested that what Mr Castro says or does these days should not be taken too seriously.
一些评论家认为对卡斯特罗先生这些日子说什么做什么都不必太计较。
We do not know what he looks like these days.
没人知道他这些天看起来如何。
I'm not sure where parents these days got the idea that childhood should be as cooshy and comfortable as possible.
我不确定如今的父母从哪里知道童年时期应该尽可能的轻松舒适这个观点的。
The Israelis are not popular with many people these days, but they still have friends in Washington, DC.
眼下许多人对以色列没有好感,但在华盛顿以色列还是有朋友的。
Being a confident man these days means not being threatened by what we don't understand, it means seeking greater understanding.
现如今成为一个自信的男人意味着不受我们所不理解的东西的威胁,还以为着寻求更大的理解。
That gas is more like coal these days is not unequivocally good news.
如今天然气更像是煤炭了,这并不是一个毫无争议的好消息。
He is not that well known these days but I think you will find that understanding what he has to say makes it much easier to understand where Berkeley was coming from.
在那些岁月中他名不见经传,但是我相信你很快就会明白,自从柏克莱登上舞台的那一刻起,人们的思维理解就变得更加简单了。
He is not that well known these days but I think you will find that understanding what he has to say makes it much easier to understand where Berkeley was coming from.
在那些岁月中他名不见经传,但是我相信你很快就会明白,自从柏克莱登上舞台的那一刻起,人们的思维理解就变得更加简单了。
应用推荐