To assist someone in suicide is not only to break criminal laws, but to break divine laws as well.
帮助他人自杀不仅违反了刑法,而且也违反了神法。
At the age of twenty and with his mother's support, Xu set off for the first time, leaving behind not only his mother but his new wife as well.
徐在20岁那年,在母亲的支持下第一次出发了,留下的不仅是他的母亲,还有他的新婚妻子。
Recent research indicates that the mobile phone is changing not only our culture, but our very bodies as well.
最近的研究表明,手机不仅改变了我们的文化,也改变了我们的身体形状。
Not only did I get my full eight hours of sleep, but an additional two more hours as well.
我不仅睡足了8小时,还多睡了两个小时。
He encouraged delegates to evaluate treatment efforts not only based on the number of patients, but on the quality of treatment outcomes as well.
他敦促代表们在评估治疗效果时不仅要依据患者数量,而且要以治疗结果的质量为基础。
However, check your local florist: this plant is not only one of the most beautiful in the world, but one of the most popular as well.
然而,看看你当地的花店:这种植物不仅是世界上最美丽的植物之一,也是最受欢迎的植物之一。
People not only realize their potential as unique human beings, but they also become well-socialized members of a society.
人们不仅认识到自己作为独特人类的潜力,而且也成为社会中社交良好的成员。
By selling the helium, the government can not only pay off that debt but reduce its overall debt as well.
政府通过出售氦不仅可以偿还债务,还可以减少总体债务。
There, he not only did well as a student but also became an accomplished public speaker.
在那里,他不仅是一名出色的学生,而且成为了一名出色的公共演说家。
To my mind, Sharon Dunn is an educational expert who is a wonderful role model, not only for the children but for the teachers, as well.
在我看来,莎伦·邓恩是一位教育专家,她不仅是孩子们的榜样,也是老师们的榜样。
Not only I like this movie, but my mother likes it as well.
不但是我喜欢这部电影,我的妈妈也很爱看它。
Not only was I behind physically, but my mental game was off as well.
不要说我的体能没有从前好了,就是精神上也大不如前了。
Not only have you changed the provider address, but the provider binding as well!
您不仅更改了提供程序的地址,而且更改了提供程序的绑定!
They provide us with information not only from our textbooks but from many other sources as well.
他们传授给我们的不仅是课本上的知识,还包括其他各种各样的信息。
I not only spoke English very carefully, but very clearly as well.
我的英语讲得不但非常认真,而且咬字也非常清楚。
He is a cautious person, so whatever he does, he is not only discreet but careful as well.
他是一个很谨慎的人,所以无论他在做什么的时候,总是小心翼翼,而又非常的细心。
Bridget knew this was true, but she also knew cancer ran in her family - not only her mother had it, but two aunts as well.
布丽姬特知道她说的是真的,但是她也知道在她的家族里-不只是她母亲得了癌症,两个姨妈也得过癌症。
These giants of broadcasting have actually shaped not only television but our perception of it as well.
这些广播业的巨头实际上不仅塑造了电视,而且也塑造了我们对电视的理解。
In any case over the last almost 100 years it has reemerged not only for dogs but for women as well.
在过去几乎100年的时间里,一般说来,这个再次出现的单词不仅针对狗,而且也针对女性。
Thus, his preaching was directed at not only the laity, but the clergy as well.
因此,他的讲道面向的不只是世俗之人,也面向神职人员。
Setbacks contain not only challenges, but opportunities as well.
挫折中不仅包含着挑战,同时也蕴含着机遇。
Wood here is not only stored but worked as well.
这里不仅存储木材,也会对其进行加工。
Make sure your articles contain popular factors so that the reader finds your travel stories not only enjoyable to read, but useful as well.
确保你的文章包含一些流行因素,这样你的读者就会发现你的旅途杂记不仅读起来有趣,而且还很有用。
And increasingly it is not only inputs that are being measured but outputs as well.
逐步上升的是,这不但正对投入在做衡量,而对产出也是同样。
And increasingly it is not only inputs that are being measured but outputs as well.
逐步上升的是,这不但正对投入在做衡量,而对产出也是同样。
应用推荐