Customer personas address the needs of customers, not end users, as discussed earlier in this chapter.
顾客人物角色解决的是顾客的需要,而不是最终的用户的需要,这一点在本章的前面已经讨论过。
Enterprise architecture group does not have one customer but have an indirect and large set of customers ranging from IT to end users.
企业架构组中不会存在任何一个客户,但是它有一个从信息技术到最终用户的间接的大型的广泛客户群。
During the first release of a data warehouse, end user training can be a substantial effort because the reporting and analysis tools will be new to most if not all of your end users.
在形成数据仓库的第一个版本过程中,最终用户培训可能是重要的工作,因为大多数,即使不是所有最终用户,对报告和分析工具是不熟悉的。
End users are not interested in recording data in the warehouse; they want to get information out of it.
终端用户对在仓库中记录数据不感兴趣,但他们需要从中获得信息。
It gives end users and stakeholders visibility into the real progress, not the perceived and subjective view of progress.
它给最终用户和干系人以可见的项目实际进展情况,而不是感觉和主观的进展情况。
End users can only access the data mart granted to them, not all data warehouse data.
终端用户只能访问授权给他们的数据集市,而非所有的数据仓库数据。
But when you are using JNDI at run time, your end users do not have to explicitly provide their database user names and passwords every time.
但是当您在运行期间使用JNDI时,您的用户不需要每次都提供他们的数据库用户名和密码。
This data is moved to external disks to free up DASDs, and at the same time, the performance for external disks should not compromise the response time experienced by end users.
此数据将移动到外部磁盘以释放DASD,同时,外部磁盘的性能不应对终端用户体验到的响应时间造成负面影响。
The result, however, is that users get the system they thought they wanted when the project started, not the system they end up wanting when the project's done.
然而,其结果就是当项目启动时系统的用户得到了他们认为想要的系统,而当项目结束时这个系统却不是他们想要的系统了。
Conversely, homegrown solutions are cheap, but while they are suitable for developers, they're not convenient for relatively nontechnical end users.
与此相反,自己开发的解决方案很便宜,然而尽管它们适合于开发人员,但是它们却会给技术相对较差的最终用户带来不便。
For example, while GUI is the most user-friendly approach of the three, if end users already utilize applications that employ CLI, they may not wish to switch.
例如,尽管GUI是3种方法中最用户友好的,如果终端用户已经在使用采用了CLI的应用程序,他们可能不希望更换。
The new version is rolling out on recent versions of Chrome, Safari, Firefox and IE now and will be available to all desktop users by the end of the week (it is not ready for other devices yet).
新版本将要在最近的Chrome、Safari、Firefox和IE上推出,而在本周末所有的桌面用户都能够使用(到目前其他的设备还不能运行)。
Users often end up using straight Dojo, because the tags do not have all the functionality that Dojo offers.
用户经常选择直接使用Dojo,因为标签不具有Dojo提供的全部功能。
Ea groups do not have one customer but have an indirect and large set of customers ranging from IT, to operations, to development teams, to end users.
EA组中不会存在任何一个客户,但是它有一个从IT到运营到开发团队到最终用户的间接的大型的广泛客户群。
There are not only the end users, but also the other applications that become consumers/customers to an application.
这些使用者不仅有最终用户,而且也有成为应用程序的使用者/客户的其他应用程序。
At any given instant, you do not know which workload is being directed at your DPARs by your end users.
在任何给定时刻,您不知道哪些工作量是您的最终用户正在DPAR上处理的。
This applies not only to end users but also to device manufacturers and development shops building platforms.
这不仅适用于最终用户,而且也适用于为设备制造商及店铺搭建平台。
Since these end users do not necessarily understand data warehouse concepts, you should ask questions that allow you to gain an understanding of specific business problems.
因为这些终端用户并非一定理解数据仓库的概念,所以您应该询问允许您得以理解特定业务问题的问题。
The end users might not be the decision makers, but they provide valuable information about the usability of the data warehouse.
终端用户可能不是决策人,但他们提供关于数据仓库可用性的宝贵信息。
The exception system your favorite language gives you is not fit for end users to see.
由您喜欢的语言提供的异常系统是不适合于最终用户查看的。
In other words, end users will not realize where the document is sitting, either DASDs, external disk, or tape.
换句话说,终端用户不会意识到文档究竟位于何处——DASD、外部磁盘或者是磁带。
It is difficult to measure the company's market share because not all shareware users end up licensing the product.
他说,公司的市场份额很难衡量出来,因为不是所有的共享软件用户最终都会注册。
Previously, chipmakers had regarded computer-makers such as Dell and Compaq as their customers, and had not bothered with fancy advertising campaigns to end users.
以往芯片制造商认为像戴尔和康柏电脑生产厂家才是他们的顾客,从不曾费神想想向终端用户发起广告攻势。
I can unequivocally state that we will not use any of this information to enforce rights against end users.
我可以明确表示我们不会利用这些信息来强化我们针对终端用户的权力。
Very often, users are not aware of the global effect of a stop node and use it to end each of the individual branches of a process.
通常,用户不会察觉到停止节点的全局效果,而只是用它来终止某个流程中的每个单独的分支。
The point is not that end users are gullible or can be distracted with shiny decorations.
关键并不在于最终用户容易受骗或者可以被光鲜的“装饰”转移注意力。
My point is not to argue with the ethics of this stance; it's just to observe that security consistently crumbles when developers and end-users adopt such adversarial stances toward each other.
我在这里不是要讨论这种态度的道德问题;只是注意到,在开发人员和最终用户采取这种互相对立的姿态时,安全性正在不断地被破坏。
These are short paragraphs written by the end-users only that do not include any technical terms.
这些用户案例是仅由最终用户编写的简短段落,其中不包含任何技术术语。
These are short paragraphs written by the end-users only that do not include any technical terms.
这些用户案例是仅由最终用户编写的简短段落,其中不包含任何技术术语。
应用推荐